Lyrics and translation Future feat. Tems & Drake - WAIT FOR U (feat. Drake & Tems)
(Will
wait
for
you,
for
you)
Буду
ждать
тебя,
тебя
Early
in
the
morning,
late
at
night
(I
will
wait
for
you)
Рано
утром,
поздно
ночью
(Я
буду
ждать
тебя)
It
don't
even
matter
what
time
it
is
(I
will
wait
for
you)
Даже
не
важно,
который
час
(я
буду
ждать
тебя)
Presidential
Rollie
already
on
the
way
(higher,
sayin',
"Aye,
yi,
yi,
yi")
Президентский
Ролли
уже
в
пути
(выше,
говоря:
Да,
йи,
йи,
йи)
Whenever
I
find
time,
it's
okay
(ayy)
Когда
я
нахожу
время,
все
в
порядке
(эйй)
(ATL
Jacob,
ATL
Jacob)
ЭТЛ
Джейкоб,
ЭТЛ
Джейкоб
You
pray
for
my
demons,
girl,
I
got
you
Ты
молишься
за
моих
демонов,
девочка,
я
понял
тебя
Every
time
I
sip
on
codeine,
I
get
vulnerable
Каждый
раз,
когда
я
потягиваю
кодеин,
я
становлюсь
уязвимым
I'm
knowin'
the
sounds
of
the
storm
when
it
come
Я
знаю
звуки
бури,
когда
она
приходит
She
understand
I
can't
take
her
everywhere
a
nigga
going
Она
понимает,
что
я
не
могу
брать
ее
с
собой
куда
угодно,
ниггер
I
been
in
the
field
like
the
children
of
the
corn
Я
был
в
поле,
как
дети
кукурузы
I
can
hear
your
tears
when
they
drop
over
the
phone
Я
слышу
твои
слезы,
когда
они
падают
по
телефону
Get
mad
at
yourself
'cause
you
can't
leave
me
alone
Злитесь
на
себя,
потому
что
вы
не
можете
оставить
меня
в
покое
Gossip,
bein'
messy,
that
ain't
what
we
doing
(world
was
ending)
Сплетничать,
быть
грязным,
это
не
то,
что
мы
делаем
(мир
заканчивался)
Travel
around
the
world
(would
you
cry,
or
would
you
try
to
get
me?)
Путешествуйте
по
миру
(вы
бы
плакали
или
попытались
бы
заполучить
меня?)
Over
the
phone,
dropping
tears
(tell
me
now,
I
want
you
be
clear,
yeah)
По
телефону,
роняя
слезы
(скажи
мне
сейчас,
я
хочу,
чтобы
ты
был
ясным,
да)
I
get
more
vulnerable
when
I
do
drugs
(tell
me
now,
I
need
you
to
be
clear,
yeah)
Я
становлюсь
более
уязвимым,
когда
принимаю
наркотики
(скажи
мне
сейчас,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
ясным,
да)
When
you
drunk,
you
tell
me
exactly
how
you
feel
(I
will
wait
for
you,
for
you)
Когда
ты
пьян,
ты
расскажешь
мне,
как
именно
ты
упал
(я
буду
ждать
тебя,
тебя)
When
I'm
loaded,
I
keep
it
real
(I
will
wait
for
you,
I
will
wait
for
you)
Когда
я
загружен,
я
сохраняю
реальность
(я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя)
Please
tell
a
real
one
exactly
what
it
is
(I
will
wait,
will
wait,
for
you,
for
you)
Пожалуйста,
скажите
настоящую,
что
это
такое
(я
буду
ждать,
я
буду
ждать,
для
вас,
для
вас)
Don't
say
it
'cause
you
know
that's
what
I
wanna
hear
(I
will
wait
for
you,
I
will
wait
for
you)
Не
говори
этого,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
хочу
услышать
(я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя)
Yeah,
I
been
trapping
'round
the
world
Да,
я
был
в
трэпе
по
всему
миру
I
sit
on
my
balcony
and
wonder
how
you
feeling
Я
сижу
на
балконе
и
думаю,
как
ты
себя
чувствуешь
I
got
a
career
that
takes
my
time
away
from
women
У
меня
есть
карьера,
которая
отнимает
у
меня
время
от
женщин
I
cannot
convince
you
that
I
love
you
for
a
living
(will
wait
for
you,
for
you)
Я
не
могу
убедить
тебя,
что
люблю
тебя
всю
жизнь
(буду
ждать
тебя,
тебя)
I
be
on
your
line,
feelings
flowing
like
a
river
Я
на
твоей
линии,
чувства
текут
рекой
You
be
texting
back
you
at
Kiki
on
the
river
(I
will
wait
for
you)
Ты
будешь
отвечать
себе
Кики
на
реке
(я
буду
ждать
тебя)
Message
say
"Delivered"
(I
will
wait
for
you),
but
I
know
that
you
'on't
get
it
В
сообщении
написано
"Доставлено"
(я
буду
ждать
тебя),
но
я
знаю,
что
ты
его
не
получишь
Why
you
introduce
us
if
you
knew
that
you
was
with
him?
(I
will
wait
for
you,
for
you,
for
you)
Зачем
ты
нас
знакомишь,
если
знала,
что
ты
с
ним?
(я
буду
ждать
тебя,
тебя,
тебя)
Made
me
shake
his
hand
when
y'all
been
fucking
for
a
minute
(I
will
wait
for
you,
for
you)
Заставил
меня
пожать
ему
руку,
когда
вы
все
трахались
минуту
назад
(я
буду
ждать
тебя,
тебя)
Walk
me
off
the
plank
because
you
know
that
I'm
a
swimmer
(I
will
wait
for
you)
Спусти
меня
с
доски,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
пловец
(я
буду
ждать
тебя)
Supposed
to
be
your
dawg,
but
you
done
put
me
in
a
kennel
Должен
быть
твоим
чуваком,
но
ты
посадил
меня
в
конуру
Girl,
put
a
muzzle
on
it,
all
that
barking
over
dinner
Девчонка,
наденьте
на
него
намордник,
весь
этот
лай
за
ужином
I
was
fucking
with
you
when
you
had
the
tiny
Presidential
Я
трахался
с
тобой,
когда
у
тебя
был
крошечный
президентский
You
got
better
when
you
met
me
and
that
ain't
coincidental
Тебе
стало
лучше,
когда
ты
встретил
меня,
и
это
не
случайно
Tried
to
bring
the
best
out
you,
guess
I'm
not
that
influential
Пытался
извлечь
из
тебя
лучшее,
думаю,
я
не
такой
влиятельный
Guess
I'm
not
the
one
that's
meant
for
you
Думаю,
я
не
тот,
кто
предназначен
для
тебя
I
can
hear
your
tears
when
they
drop
over
the
phone
Я
слышу
твои
слезы,
когда
они
падают
по
телефону
Get
mad
at
myself
'cause
I
can't
leave
you
alone
Злиться
на
себя,
потому
что
я
не
могу
оставить
тебя
в
покое
Gossip,
being
messy,
that
ain't
what
we
doing,
yeah
(world
was
ending)
Сплетничать,
быть
грязным,
это
не
то,
что
мы
делаем,
да
(мир
близился
к
концу)
Trapping
around
the
world
(would
you
cry,
or
would
you
try
to
get
me?)
Трэпил
по
всему
миру
(вы
бы
плакали,
или
вы
попытались
бы
получить
меня?)
Over
the
phone,
dropping
tears
(tell
me
now,
I
want
you
to
be
clear)
По
телефону,
роняя
слезы
(скажи
мне
сейчас,
я
хочу,
чтобы
ты
была
ясна)
I
get
more
vulnerable
when
I
do
pills
(tell
me
now,
I
need
you
to
be
clear,
yeah)
Я
становлюсь
более
уязвимым,
когда
принимаю
таблетки
(скажи
мне
сейчас,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
ясным,
да)
When
you
drunk,
you
tell
me
exactly
how
you
feel
(I
will
wait
for
you,
for
you)
Когда
ты
пьян,
ты
расскажешь
мне,
как
именно
ты
упал
(я
буду
ждать
тебя,
тебя)
When
I'm
loaded,
I
keep
it
real
(I
will
wait
for
you,
I
will
wait
for
you)
Когда
я
загружен,
я
сохраняю
реальность
(я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя)
Please
tell
a
real
one
exactly
what
it
is
(I
will
wait,
will
wait,
for
you,
for
you)
Пожалуйста,
скажите
настоящую,
что
это
такое
(я
буду
ждать,
я
буду
ждать,
для
вас,
для
вас)
Don't
say
it
'cause
you
know
that's
what
I
wanna
hear
(I
will
wait
for
you,
I
will
wait
for
you)
Не
говори
этого,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
хочу
услышать
(я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя)
Early
in
the
morning,
late
at
night
Рано
утром,
поздно
ночью
It
don't
even
matter
what
time
it
is
Даже
не
важно,
сколько
сейчас
времени
(World
was
ending,
would
you
cry,
or
would
you
try
to
get
me?)
(Миру
пришел
конец,
ты
бы
плакал
или
пытался
заполучить
меня?)
(Tell
me
now,
I
want
you
to
be
clear,
yeah)
(Скажи
мне
сейчас,
я
хочу,
чтобы
ты
был
ясным,
да
(Tell
me
now)
(Скажи
мне
сейчас)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.