Lyrics and translation Future Utopia feat. Kae Tempest - We Were We Still Are
We Were We Still Are
Мы были, мы всё ещё есть
Heads
down,
swallow
the
screen
and
feel
images
Головы
опущены,
глотаем
экран
и
чувствуем,
как
изображения
Imprint
themselves.
Big
world,
little
villagers.
Впечатываются
в
нас.
Большой
мир,
маленькие
жители.
Living
the
dream,
dreaming
of
waking
Живём
мечтой,
мечтаем
проснуться.
Who
isn't
afraid
of
things
changing?
Кто
не
боится
перемен?
And
when
it
comes
down
to
the
day
out,
the
day
in
И
когда
дело
доходит
до
выхода,
до
пребывания
внутри,
The
same
thing,
the
blood
rush,
head
racing
Всё
то
же
самое:
прилив
крови,
гонка
мыслей.
Pacing
the
floors
of
the
precinct,
waiting
for
more
Мерим
шагами
полы
участка,
ждём
большего,
But
no
way
to
believe
in
the
cause
Но
нет
никакой
возможности
верить
в
дело,
Cos
the
cause
fell
asleep
in
the
doorway
Потому
что
дело
уснуло
на
пороге,
Raw
as
a
portrait
etched
on
your
forehead
that
says
Такое
же
грубое,
как
портрет,
выгравированный
на
твоём
лбу,
который
гласит:
Life's
not
a
test,
life's
a
forfeit,
pause
it
"Жизнь
- не
тест,
жизнь
- конфискация,
поставь
её
на
паузу.
Catch
your
breath,
feeling
nauseous
Переведи
дыхание,
тебя
тошнит.
Re-route
the
circuit
Измени
маршрут.
Uproot
the
booged
down
Вырви
с
корнем
увязшее.
Change
is
afoot,
and
the
circus
is
in
town
Перемены
грядут,
и
цирк
приехал
в
город.
Can't
hold
it
down
anymore,
it's
happening
Больше
не
удержать,
это
происходит.
That's
why
it
feels
like
it's
all
unravelling
Вот
почему
кажется,
что
всё
рушится.
That's
why
it
feels
like
it's
all
unravelling
Вот
почему
кажется,
что
всё
рушится.
There
was,
there
still
is
Было,
всё
ещё
есть.
We
were,
we
will
be
Мы
были,
мы
будем.
Hello
disorientation
my
old
friend
Привет,
дезориентация,
моя
старая
подруга.
Welcome
to
the
days
of
distortion
Добро
пожаловать
во
времена
искажений,
Complex
parades
of
illusion,
charades,
on
course
for
destruction
Запутанных
парадов
иллюзий,
шарад,
идущих
к
разрушению.
Yawn
for
the
horseman
Зевни
всаднику.
An
end
is
an
end
until
it's
a
beginning.
Конец
есть
конец,
пока
он
не
станет
началом.
We
built
this
city
on
what
we
stole,
and
then
it
ate
us
whole
Мы
построили
этот
город
на
том,
что
украли,
а
потом
он
поглотил
нас
целиком.
We
built
this
city
on
what
we
stole
Мы
построили
этот
город
на
том,
что
украли.
What
if
everything
was
to
arrive
at
the
moment
when
everything
is
Что,
если
бы
всё
должно
было
произойти
в
тот
момент,
когда
всё
Blown
apart
by
the
pressure
of
a
lonely
heart
Разлетится
на
куски
от
давления
одинокого
сердца?
We
took
a
false
start
as
our
only
chance
Мы
сделали
фальстарт
как
наш
единственный
шанс.
Well,
history's
perpetual
dance
is
resilience
-
Что
ж,
вечный
танец
истории
- это
стойкость.
Heads
down,
swallow
the
screen
and
no
sympathies
Головы
опущены,
глотаем
экран
и
никакого
сочувствия.
Love
doesn't
end
when
it
finishes
Любовь
не
заканчивается,
когда
заканчивается.
Love
doesn't
end
when
it
finishes
Любовь
не
заканчивается,
когда
заканчивается.
There
was,
there
still
is
Было,
всё
ещё
есть.
We
were,
we
will
be
Мы
были,
мы
будем.
We
were,
we
still
are
Мы
были,
мы
всё
ещё
есть.
You
are,
you
will
be
Ты
есть,
ты
будешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fraser Lance Thorneycroft Smith, Kae Tempest
Attention! Feel free to leave feedback.