Tie My Shoes (Future feat. Young Thug) -
lil wayne
,
Future
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tie My Shoes (Future feat. Young Thug)
Завяжи Мои Кроссовки (Future feat. Young Thug)
I'm
in
the
'Bach
the
one
with
the
stars
Я
в
Баче,
том
самом
со
звёздами
I'm
in
the
'Bach
the
one
with
the
stars
Я
в
Баче,
том
самом
со
звёздами
I'm
in
the
Rolls,
the
one
with
the
stars
Я
в
Роллсе,
том
самом
со
звёздами
I'm
in
the
Rolls,
the
one
with
the
stars
Я
в
Роллсе,
том
самом
со
звёздами
Tie,
tie
my
shoes,
tie
my,
tie,
tie
my
shoes
(shoes)
Завяж,
завяж
кроссовки,
завяж,
завяж
мои
кроссовки
(кроссы)
Tie,
tie
my
shoes,
tie
my,
tie,
tie
my
shoes
(shoes)
Завяж,
завяж
кроссовки,
завяж,
завяж
мои
кроссовки
(кроссы)
Over
pay
my
dues,
I'll
be
back,
I
be
bool
(I
be
bool)
Сверх
меры
плачу
долги,
вернусь,
буду
крут
(буду
крут)
I
don't
care
about
you
enough
to
care
to
tell
the
truth
(truth)
Ты
мне
безразличен
настолько,
что
врать
не
хочу
(хочу)
Yeah,
I'm
in
the
Rolls
the
one
with
the
stars
(zoom)
Ага,
я
в
Роллсе,
том
самом
со
звёздами
(виу)
Yeah,
I
got
a
clean
up
crew
for
the
blogs
(crew
for
the
blogs,
woo)
Ага,
у
меня
клинеры
для
блогов
(клинеры
для
блогов,
уу)
Yeah,
you
gotta
keep
that
shit
cool
with
the
sharks
(yeah
yeah)
Ага,
надо
с
акулами
держать
тон
(ага
ага)
Yeah,
yeah,
you
wanna
be
slime
you
gotta
shoot
at
your
dog
Ага,
хочешь
быть
слизью
— стреляй
в
своего
пса
I
scored
first
place
but
didn't
get
me
no
medal
(yeah)
Занял
первое
место,
но
медаль
не
дали
(ага)
I
want
them
diamonds
on
my
necklace
that
green
like
skittles
(skrt)
Хочу
бриллианты
на
цепи,
чтоб
зелёные,
как
Skittles
(скрт)
I'm
'bout
to
WCW
your
daughter,
your
grandma
(yeah)
Сейчас
твою
дочь,
бабку
WCW-ифицирую
(ага)
Money
on
top
of
the
counter,
just
pop
all
the
tags
off
(let's
go)
Деньги
на
стойке,
просто
срываю
все
бирки
(погнали)
Money
on
top
of
the
counter,
just
pop
all
the
tags
off
please
(please)
Деньги
на
стойке,
просто
срываю
все
бирки,
прошу
(прошу)
I
made
a
oath,
thank
God
that
my
kids
ain't
ever
gon'
want,
never
need
(yeah)
Поклялся,
слава
Богу,
мои
дети
не
будут
нуждаться,
не
станут
просить
(ага)
Bae,
I'm
sorry
I
texted
you
back
a
week
later
(sorry)
Детка,
прости,
ответил
на
твой
текст
через
неделю
(прости)
I'm
a
humble
dog
like
Dion
Waiters
(let's
go)
Я
скромный
пёс,
как
Дион
Вейтерс
(погнали)
Tie,
tie
my
shoes,
tie
my,
tie,
tie
my
shoes
(let's
go)
Завяж,
завяж
кроссовки,
завяж,
завяж
мои
кроссовки
(погнали)
Tie,
tie
my
shoes,
tie
my,
tie,
tie
my
shoes
(let's
go)
Завяж,
завяж
кроссовки,
завяж,
завяж
мои
кроссовки
(погнали)
Tie,
tie
my
shoes,
tie
my,
tie,
tie
my
shoes
(yeah)
Завяж,
завяж
кроссовки,
завяж,
завяж
мои
кроссовки
(ага)
Tie,
tie
my
shoes,
tie
my,
tie,
tie
my
shoes
(skrt,
skrt)
Завяж,
завяж
кроссовки,
завяж,
завяж
мои
кроссовки
(скрт,
скрт)
I
was
leaning
on
Actavis,
then
poured
the
Red
up
(yeah)
Я
зависал
на
Actavis,
потом
залил
Red
(ага)
I
was
smoking
the
kush,
she
was
givin'
the
head
up
(yeah)
Курил
косяк,
она
делала
минет
(ага)
Flooded
the
Rollie
with
crushed
ice
and
bezels
(um,
um)
Забил
Ролекс
дроблёным
льдом
и
безелями
(мм,
мм)
All
the
bitches
slidin'
in,
gotta
shoot
at
your
dog
(tie
my
shoes)
Все
тёлки
пишут,
надо
стрелять
в
твоего
пса
(завяж
кроссовки)
King
Slime,
Pluto
sniping
your
broad
(tie
my
shoes)
Король
Слизь,
Плуто
снайпит
твою
тёлку
(завяж
кроссовки)
First,
I
was
dressed
in
Burberry,
came
here
with
Gucci
(tie
my
shoes)
Сперва
носил
Burberry,
пришёл
в
Gucci
(завяж
кроссовки)
First,
our
bags
was
Michael
Kors,
now
they
Pucci
(tie
my
shoes)
Сперва
сумки
Michael
Kors,
теперь
Pucci
(завяж
кроссовки)
Money
got
slide
all
the
way
in,
bought
two
Maybach
Benz
(yeah)
Деньги
пришли
полностью,
купил
два
Maybach
Benz
(ага)
Got
a
car
dealership,
I
got
my
trap
scholarship
(ahh)
Есть
автосалон,
получил
свою
трап-стипендию
(аа)
I
dipped
the
seats
in
Louis,
custom
made
(dip,
yeah)
Обил
сиденья
Louis,
кастомный
заказ
(обивка,
ага)
I
hang
with
sharks
and
criminals
fresh
out
the
cage,
nigga
(yeah)
Тусуюсь
с
акулами
и
уголовниками,
свежими
из
клетки,
нига
(ага)
60
seconds,
I'm
gone,
Nicholas
Cage,
nigga
(yeah)
60
секунд
— я
исчез,
как
Николас
Кейдж,
нига
(ага)
I'm
in
the
Phantom,
the
one
with
the
stars
(swerve,
swerve)
Я
в
Фантоме,
том
самом
со
звёздами
(вираж,
вираж)
If
you
ride
with
me,
gotta
take
a
charge
(let's
go)
Если
со
мной
— готовься
брать
вину
(погнали)
Got
a
.223,
I
could
pull
it
apart
(slatt)
Есть
.223,
могу
его
разобрать
(слэтт)
Two
or
three
freaks,
I'ma
slide
like
Jordan
(I,
I
don't)
Две-три
тёлки,
проскользну
как
Джордан
(я,
я
не)
I
don't
lie
to
no
ho,
I'm
a
honest
nigga
(honest
nigga)
Я
не
вру
тёлкам,
я
честный
нига
(честный
нига)
Gucci
slippers,
I
don't
run
from
niggas
(Future)
Гуччи
тапки,
я
не
бегу
от
нигов
(Future)
I'm
not
a
average
nigga,
I
retire
strippers
(say)
Я
не
средний
нига,
я
отправляю
стриптизёрш
на
пенсию
(скажи)
Fire
strippers
(yeah),
then
I
went
and
hired
a
stripper
Увольняю
стриптизёрш
(ага),
потом
нанял
стриптизёршу
Tie,
tie
my
shoes,
tie
my,
tie,
tie
my
shoes
(shoes)
Завяж,
завяж
кроссовки,
завяж,
завяж
мои
кроссовки
(кроссы)
Tie,
tie
my
shoes,
tie
my,
tie,
tie
my
shoes
(shoes)
Завяж,
завяж
кроссовки,
завяж,
завяж
мои
кроссовки
(кроссы)
Over
pay
my
dues,
I'll
be
back,
I
be
bool
(I
be
bool)
Сверх
меры
плачу
долги,
вернусь,
буду
крут
(буду
крут)
I
don't
care
about
you
enough
to
care
to
tell
the
truth
(truth)
Ты
мне
безразличен
настолько,
что
врать
не
хочу
(хочу)
Yeah,
I'm
in
the
Rolls
the
one
with
the
stars
(zoom)
Ага,
я
в
Роллсе,
том
самом
со
звёздами
(виу)
Yeah,
I
got
a
clean
up
crew
for
the
blogs
(crew
for
the
blogs,
woo)
Ага,
у
меня
клинеры
для
блогов
(клинеры
для
блогов,
уу)
Yeah,
you
gotta
keep
that
shit
cool
with
the
sharks
(yeah
yeah)
Ага,
надо
с
акулами
держать
тон
(ага
ага)
Yeah,
yeah,
you
wanna
be
slime
you
gotta
shoot
at
your
dog
Ага,
хочешь
быть
слизью
— стреляй
в
своего
пса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Martinez, Nayvadius Wilburn, Jeffery Lamar Williams, Dwan Lecurtis Avery
Attention! Feel free to leave feedback.