Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Work Pays Off
Тяжкий Труд Окупается
They
say
hard
work
pays
off,
I've
been
feeling
paid
off
Говорят,
тяжкий
труд
окупается,
и
я
чувствую,
что
окупился
сполна.
Tryna
take
your
dingy
ding,
nay
dawg
Пытаешься
увести
мою
малышку?
Ну
уж
нет,
дружок.
Put
the
chopper
at
your
head,
and
take
it
off
Приставлю
ствол
к
твоей
голове
и
снесу
ее.
Fast
break,
taking
off
Быстрый
прорыв,
взлетаю.
Dunk
on
the
bitch,
drown,
woah
Забиваю
сверху
на
эту
сучку,
тону,
воу.
Keep
niggas
on
they
toes
Держу
этих
ниггеров
в
напряжении.
I
ain't
never
play
fair
Я
никогда
не
играл
честно.
Don't
nail
a
boss
Не
связывайся
с
боссом.
This
an
AK,
yeah,
put
it
to
your
skull
Это
АК,
да,
приставлю
его
к
твоему
черепу.
Damn,
thats
blood
all
on
my
RIck
Owens
Черт,
это
кровь
на
моих
Rick
Owens.
Said
I
am
now
rich,
rich,
rich,
rich,
rich
Говорю,
я
теперь
богат,
богат,
богат,
богат,
богат.
I'm
richer
than
a
bitch,
bitch,
bitch,
white
bitch
Я
богаче
любой
сучки,
сучки,
сучки,
белой
сучки.
Blue
face
everywhere
Синие
купюры
повсюду.
Pull
up,
they
stare
Подъезжаю,
все
пялятся.
Fendi,
my
underwear
Fendi
на
моем
белье.
She
suck
my
dick
she
like
"Damn"
Она
сосет
мой
член
и
такая:
"Черт".
I
done
need
a
money
counter,
(Count
em')
Мне
нужен
счетчик
денег,
(Считай
их).
Money
all
on
the
kitchen
counter
Деньги
повсюду
на
кухонном
столе.
I
done
need
a
money
counter,
(Count
em')
Мне
нужен
счетчик
денег,
(Считай
их).
Money
all
on
the
kitchen
counter
Деньги
повсюду
на
кухонном
столе.
Call
my
Dr.
to
handle
my
pain
Звоню
своему
доктору,
чтобы
справиться
с
болью.
Perky's
taking
my
life
away
Перкоцет
забирает
мою
жизнь.
I'm
a
bang
your
bitch,
cause
I
can
Я
трахну
твою
сучку,
потому
что
могу.
And
I'm
a
go
take
your
wife
away
И
я
уведу
твою
жену.
Choppa
on
me
Afghanistan
Ствол
со
мной,
как
в
Афганистане.
Average
killed
many
men
В
среднем
убивал
много
людей.
Over
the
bag,
over
the
cash,
yeah
За
сумку,
за
наличные,
да.
I'm
a
money
fan
Я
фанат
денег.
Over
the
bag,
on
your
ass,
yeah
За
сумку,
на
твою
задницу,
да.
Hoping
out
the
van
Выпрыгиваю
из
фургона.
Switched
up
the
the
Lamb
Пересел
на
Lamborghini.
How
you
niggas
like
me
now,
yeah
Как
вам
теперь
я,
ниггеры,
а?
No
limit,
the
game
Без
ограничений,
игра.
Try
it,
they
gonna
shoot
you
down,
yeah
Попробуй,
тебя
застрелят.
Loaded
up,
gonna
gun
you,
down
Заряжен,
пристрелю
тебя.
They
say
hard
work
pays
off,
I've
been
feeling
paid
off
Говорят,
тяжкий
труд
окупается,
и
я
чувствую,
что
окупился
сполна.
Tryna
take
your
dingy
ding,
nay
dawg
Пытаешься
увести
мою
малышку?
Ну
уж
нет,
дружок.
Put
the
chopper
at
your
head,
and
take
it
off
Приставлю
ствол
к
твоей
голове
и
снесу
ее.
Fast
break,
taking
off
Быстрый
прорыв,
взлетаю.
Dunk
on
the
bitch,
drown,
woah
Забиваю
сверху
на
эту
сучку,
тону,
воу.
Keep
niggas
on
they
toes
Держу
этих
ниггеров
в
напряжении.
I
ain't
never
play
fair
Я
никогда
не
играл
честно.
Don't
nail
a
boss
Не
связывайся
с
боссом.
This
an
AK,
yeah,
put
it
to
your
skull
Это
АК,
да,
приставлю
его
к
твоему
черепу.
Damn,
thats
blood
all
on
my
RIck
Owens
Черт,
это
кровь
на
моих
Rick
Owens.
They
say
hard
work
pays
off,
I've
been
feeling
paid
off
Говорят,
тяжкий
труд
окупается,
и
я
чувствую,
что
окупился
сполна.
Dripping
on
them
everyday,
I
been
feeling
paid
off
Каждый
день
в
новых
шмотках,
чувствую,
что
окупился.
Put
the
chopper
at
your
head,
and
take
it
off
Приставлю
ствол
к
твоей
голове
и
снесу
ее.
Fast
lane,
taking
it
off
Быстрая
полоса,
взлетаю.
Breaking
your
ankle,
criss
cross
Ломаю
тебе
лодыжку,
крисс-кросс.
Aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
I'm
so
honored
now
my
legacy
will
never
fade
Я
так
горд,
теперь
мое
наследие
никогда
не
исчезнет.
I've
been
traumatized
before
but
still
I'm
not
afraid
Я
был
травмирован
раньше,
но
все
еще
не
боюсь.
I
done
see
friends
turn
foe
it
don't
amaze
me
Я
видел,
как
друзья
становились
врагами,
это
меня
не
удивляет.
Came
from
the
bottom
of
the
creek
that
shit
was
ugly
Выбрался
со
дна
ручья,
это
было
ужасно.
Made
it
to
the
top,
where
the
streets
was
muddy
Добрался
до
вершины,
где
улицы
были
грязными.
Everybody
around
you
change
and
I
felt
so
neglected
Все
вокруг
тебя
меняются,
и
я
чувствовал
себя
таким
брошенным.
Hopping
on
the
bird,
with
some
birds,
they
respected
(Yeah,
yeah)
Запрыгиваю
в
самолет
с
девчонками,
они
уважают
(Да,
да).
Waterfalls,
7 everyday
we
get
it
in
(Yeah,
yeah)
Водопады,
7 дней
в
неделю
мы
зажигаем
(Да,
да).
Yeah,
started
living
on
my
dream,
it
felt
like
I
was
born
again
Да,
начал
жить
своей
мечтой,
словно
родился
заново.
They
say
hard
work
pays
off,
I've
been
feeling
paid
off
Говорят,
тяжкий
труд
окупается,
и
я
чувствую,
что
окупился
сполна.
Tryna
take
your
dingy
ding,
nay
dawg
Пытаешься
увести
мою
малышку?
Ну
уж
нет,
дружок.
Put
the
chopper
at
your
head,
and
take
it
off
Приставлю
ствол
к
твоей
голове
и
снесу
ее.
Fast
break,
taking
off
Быстрый
прорыв,
взлетаю.
Dunk
on
the
bitch,
drown,
woah
Забиваю
сверху
на
эту
сучку,
тону,
воу.
Keep
niggas
on
they
toes
Держу
этих
ниггеров
в
напряжении.
I
ain't
never
play
fair
Я
никогда
не
играл
честно.
Don't
nail
a
boss
Не
связывайся
с
боссом.
This
an
AK,
yeah,
put
it
to
your
skull
Это
АК,
да,
приставлю
его
к
твоему
черепу.
Damn,
thats
blood
all
on
my
RIck
Owens
Черт,
это
кровь
на
моих
Rick
Owens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.