Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transformer (Mixed)
Transformer (Gemischt)
Nicki
Hendrix
Nicki
Hendrix
Transformer,
I
just
popped
a
transformer
Transformer,
ich
hab
grad
'nen
Transformer
geknallt
Lit
the
room
up,
all
I
did
was
hold
my
arm
up
Hab
den
Raum
erleuchtet,
alles
was
ich
tat,
war
meinen
Arm
hochzuhalten
Went
through
Barney's,
I
spent
20k
on
Amiri's
War
bei
Barney's,
hab
20
Riesen
für
Amiri's
ausgegeben
Got
my
weight
up,
now
I'm
talkin'
back
to
Siri
Hab
mein
Gewicht/Einfluss
erhöht,
jetzt
widerspreche
ich
sogar
Siri
Smashin'
foreigners,
murder
shit
at
the
coroner
Ficke
Ausländerinnen,
Mordszeug
beim
Gerichtsmediziner
Jackie
Joyner,
racin'
racks
all
summer
Jackie
Joyner,
jage
den
Batzen
den
ganzen
Sommer
nach
Woke
the
don
up,
all
I
did
was
hold
my
arm
up
Hab
den
Don
geweckt,
alles
was
ich
tat,
war
meinen
Arm
hochzuhalten
Top
goin'
up,
it
look
like
I
lit
the
sun
up
Das
Verdeck
geht
hoch,
sieht
aus,
als
hätte
ich
die
Sonne
angezündet
Goin'
bonkers,
I
fuck
with
her,
I'm
her
sponsor
Drehe
durch,
ich
steh
auf
sie,
ich
bin
ihr
Sponsor
Go
redundant,
everything
I
do
responsive
Mache
es
exzessiv,
alles,
was
ich
tue,
ist
reaktionsschnell
Off
the
continent,
everything
is
out
the
country
Außerhalb
des
Kontinents,
alles
ist
im
Ausland
No
assumption,
hit
on
the
gas,
start
punchin'
Keine
Annahmen,
tritt
aufs
Gas,
fang
an
zu
schlagen
Park
my
confidence,
hit
the
gas,
barely
functionin'
Parke
mein
Selbstvertrauen,
tritt
aufs
Gas,
funktioniere
kaum
Ain't
no
consciousness,
I'm
bout
to
spaz
on
this
stallion
Kein
Bewusstsein,
ich
raste
gleich
bei
dieser
Granate
aus
Fuck
a
casualty,
everything
we
did
was
lavishly
Scheiß
auf
Opfer,
alles,
was
wir
taten,
war
verschwenderisch
Fuck
a
tragedy,
all
these
sticks
automatically
Scheiß
auf
Tragödien,
all
diese
Knarren
sind
automatisch
Transformer,
I
just
popped
a
transformer
Transformer,
ich
hab
grad
'nen
Transformer
geknallt
Lit
the
room
up,
all
I
did
was
hold
my
arm
up
Hab
den
Raum
erleuchtet,
alles
was
ich
tat,
war
meinen
Arm
hochzuhalten
Went
through
Barney's,
I
spent
20k
on
Amiri's
War
bei
Barney's,
hab
20
Riesen
für
Amiri's
ausgegeben
Got
my
weight
up,
now
I'm
talkin'
back
to
Siri
Hab
mein
Gewicht/Einfluss
erhöht,
jetzt
widerspreche
ich
sogar
Siri
Smashin'
foreigners,
murder
shit
at
the
coroner
Ficke
Ausländerinnen,
Mordszeug
beim
Gerichtsmediziner
Jackie
Joyner,
racin'
racks
all
summer
Jackie
Joyner,
jage
den
Batzen
den
ganzen
Sommer
nach
Woke
the
don
up,
all
I
did
was
hold
my
arm
up
Hab
den
Don
geweckt,
alles
was
ich
tat,
war
meinen
Arm
hochzuhalten
Top
goin'
up,
it
look
like
I
lit
the
sun
up
Das
Verdeck
geht
hoch,
sieht
aus,
als
hätte
ich
die
Sonne
angezündet
What
the
fuck,
I'm
a
have
to
pump
brakes
on
these
hoes
Was
zum
Teufel,
ich
muss
bei
diesen
Schlampen
auf
die
Bremse
treten
Real
shooters,
I
don't
ever
pump
fake
on
these
hoes
Echte
Schützen,
ich
täusche
bei
diesen
Schlampen
niemals
an
Me-me-me
and
Pluto
pull
up
in
that
new
Ferrari
drip
Ich-ich-ich
und
Pluto
fahren
in
diesem
neuen
Ferrari-Drip
vor
Always
eatin'
Japanese
so
I'ma
need
wasabi
dip
Esse
immer
Japanisch,
also
brauche
ich
Wasabi-Dip
Four-four
four
albums
in,
pull
a
milli'
for
a
show
Vier-vier
vier
Alben
drin,
zieh
'ne
Mille
für
'ne
Show
While
these
bitches
is
servin'
Milli
Vanilli
on
the
low
Während
diese
Bitches
heimlich
Milli
Vanilli
abliefern
Spent
my
money
on
some
dope,
where
my
money
envelope?
Hab
mein
Geld
für
Dope
ausgegeben,
wo
ist
mein
Geldumschlag?
Transform
into
a
billi'
'cause
I
Verwandle
mich
in
'ne
Milliarde,
denn
ich
Really
am
the
goat
(Really
am
the
goat)
Bin
wirklich
der
Größte
(Bin
wirklich
der
Größte)
Transformer,
I
just
popped
a
transformer
Transformer,
ich
hab
grad
'nen
Transformer
geknallt
Master
bathroom,
two
jacuzzis
and
a
sauna
Hauptbadezimmer,
zwei
Jacuzzis
und
'ne
Sauna
They
ain't
warn
her
Sie
haben
sie
nicht
gewarnt
Now
she
out
here
facin'
karma
Jetzt
ist
sie
hier
draußen
und
stellt
sich
dem
Karma
Had
a
chance,
but
got
at
me
now
she's
a
goner
Hatte
'ne
Chance,
aber
legte
sich
mit
mir
an,
jetzt
ist
sie
erledigt
Where
my
bad
bitches?
Fuck
these
niggas,
give
them
trauma
Wo
sind
meine
geilen
Bitches?
Scheiß
auf
diese
Niggas,
gebt
ihnen
ein
Trauma
Coulda
fixed
his
life
but
now
that
nigga
need
Iyanla
Hätte
sein
Leben
richten
können,
aber
jetzt
braucht
dieser
Nigga
Iyanla
All
his
friends
tryna
kill
it,
eat
it
J.A.
Dahmer
Alle
seine
Freunde
versuchen
es
zu
killen,
es
zu
fressen,
J.A.
Dahmer
Niggas
snakes
but,
stupid,
I'm
the
snake
charmer
Niggas
sind
Schlangen,
aber,
Dummkopf,
ich
bin
der
Schlangenbeschwörer
This
a
different
tax
bracket,
upper
echelon
Das
ist
'ne
andere
Steuerklasse,
oberste
Liga
I'm
still
the
bad
guy,
I
am
a
Decepticon
Ich
bin
immer
noch
der
Bösewicht,
ich
bin
ein
Decepticon
Some
call
me
Nicki
but
some
call
me
Megatron
Manche
nennen
mich
Nicki,
aber
manche
nennen
mich
Megatron
I'm
stoppin'
bags
and
I
don't
need
a
red
octagon
Ich
stoppe
das
Geld
(die
Taschen)
und
brauche
kein
rotes
Achteck
Transformer,
I
just
popped
a
transformer
Transformer,
ich
hab
grad
'nen
Transformer
geknallt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Atl Jacob Canady, Onika Tanya Maraj, Nayvadius Wilburn
Attention! Feel free to leave feedback.