Future - AYE SAY GANG - translation of the lyrics into German

AYE SAY GANG - Futuretranslation in German




AYE SAY GANG
SAG SCHON GANG
Pluto, yeah, Pluto, yeah (Yeah)
Pluto, ja, Pluto, ja (Ja)
Pluto, yeah (Ayy, say gang)
Pluto, ja (Ayy, sag schon Gang)
Fifteen karat wedding ring, ain't even married yet (Ayy, say gang)
Fünfzehn Karat Ehering, bin noch nicht mal verheiratet (Ayy, sag schon Gang)
I just bought a bad bitch
Ich habe gerade eine geile Schlampe gekauft
I'm such a cash man (Ayy, say gang)
Ich bin so ein Bargeld-Mann (Ayy, sag schon Gang)
Countin' up so much dog shit it look like cow shit (Ayy, say gang)
Zähle so viel Hundescheiße, dass es wie Kuhscheiße aussieht (Ayy, sag schon Gang)
Just popped another X pill, I need to be cautious (Ayy, say gang)
Habe gerade noch eine X-Pille eingeworfen, ich muss vorsichtig sein (Ayy, sag schon Gang)
Shorty want it down in her lungs
Kleine will es tief in ihren Lungen
Chew a nigga up like gum (What up?)
Kau einen Typen wie Kaugummi (Was geht?)
Skeeted until I got numb
Habe gespritzt, bis ich taub wurde
I was so high, I couldn't feel when I cum (Ayy, say gang)
Ich war so high, ich konnte nicht fühlen, wann ich kam (Ayy, sag schon Gang)
Trap full of bricks and bread
Bude voller Ziegel und Brot
Came from the blocks serving crumps (yeah)
Kam von den Blocks und habe Krümel serviert (ja)
Seven dollar pull up in the slum, gotta
Sieben Dollar, um im Slum vorbeizukommen, muss
Motivate a young nigga doing number
Einen jungen Typen motivieren, der Zahlen macht
Youngin put a switch on a gun
Ein Junger hat einen Schalter an eine Waffe gemacht
Head off, sound like a bomb (Brrt)
Kopf ab, klingt wie eine Bombe (Brrt)
Slime a bitch out, of course, promise
Schleime eine Schlampe aus, natürlich, versprochen
I ain't never gon' turn on my brother
Ich werde meinen Bruder niemals verraten
Everything goes, ain't gotta snipe
Alles geht, muss nicht spionieren
No hoes
Keine Schlampen
Went through the lows, now I'm
Ging durch die Tiefen, jetzt bin ich
'bout to go and cop 'em both
Dabei, beide zu holen
Cooking out the Pyrex, young
Koche aus dem Pyrex, junger
Nigga sippin' on Hi-Tech
Typ, der an Hi-Tech nippt
Fly like a pilot, custom made Louis
Fliege wie ein Pilot, maßgeschneiderter Louis
All ostrich
Alles Straußenleder
Went and got a gaffer, ain't have
Habe mir einen Beleuchter besorgt, musste
To sell my masters
Meine Master nicht verkaufen
Riding with a smacker, turn your
Fahre mit einem Klatscher, mache dein
Little kid to a bastard (What it do?)
Kleines Kind zu einem Bastard (Was geht ab?)
Whole lot of cash, yeah
Eine ganze Menge Bargeld, ja
It barely can fit in the bag (Yeah)
Es passt kaum in die Tasche (Ja)
Count up these bands, yeah
Zähle diese Bündel, ja
Count up so fast they crash (Ayy)
Zähle so schnell, dass sie crashen (Ayy)
I got these suicide bombers
Ich habe diese Selbstmordattentäter
They ready to smash (Suicide)
Sie sind bereit zu zerschlagen (Selbstmord)
Wipe a nigga nostril, wasn't nothing
Wische einem Typen die Nase, war nichts
But an imposter (Yeah)
Als ein Betrüger (Ja)
Top Don Dada, so I got a bad bitch
Top Don Dada, also habe ich eine geile Schlampen-
Roster (Yeah, yeah)
Liste (Ja, ja)
Soon as I pulled up, everybody
Sobald ich vorfuhr, haben alle
'round me poured up
Um mich herum eingeschenkt
The drink got no cut, fuck around
Das Getränk ist nicht gestreckt, verarsch
A nigga might doze off
Einen Typen, der vielleicht einnickt
Spot with no furniture, walk through
Ort ohne Möbel, geh durch
The bitch got bowls out (Yeah)
Die Schlampe hat Schüsseln draußen (Ja)
Look like a stash spot, this that one
Sieht aus wie ein Versteck, das ist das,
We roll out
Wo wir rausrollen
The one you don't know about
Das, von dem du nichts weißt
She so bad she don't need no clout
Sie ist so geil, sie braucht keinen Einfluss
Fifteen karat wedding ring, ain't even married yet (Hold on)
Fünfzehn Karat Ehering, bin noch nicht mal verheiratet (Warte mal)
I just bought a bad bitch
Ich habe gerade eine geile Schlampe gekauft
I'm such a cash man (Ayy, say gang)
Ich bin so ein Bargeld-Mann (Ayy, sag schon Gang)
Countin' up so much dog shit it
Zähle so viel Hundescheiße, dass es
Look like cow shit
Wie Kuhscheiße aussieht
Just popped another X pill
Habe gerade noch eine X-Pille eingeworfen
I need to be cautious (Ayy, say gang)
Ich muss vorsichtig sein (Ayy, sag schon Gang)
Shorty want it down in her lungs
Kleine will es tief in ihren Lungen
Hew a nigga up like gum (What up?)
Kau einen Typen wie Kaugummi (Was geht?)
Skeeted until I got numb, I was so high, couldn't feel when I cum
Habe gespritzt, bis ich taub wurde, ich war so high, konnte nicht fühlen, wann ich kam
(Ayy, say gang)
(Ayy, sag schon Gang)
Trap full of bricks and bread, ayy (Ski), came from the block
Bude voller Ziegel und Brot, ayy (Ski), kam vom Block
Walk outside the bank
Gehe aus der Bank raus
Look like a robbery now (Ayy, say)
Sieht jetzt aus wie ein Raubüberfall (Ayy, sag)
Five thousand a pint, I'm
Fünftausend pro Pint, ich bin
Bout to drank five thou' (Ayy, say)
Dabei, fünftausend zu trinken (Ayy, sag)
Million dollar whips and then
Millionen-Dollar-Autos und dann
Some public housing (Ayy, say)
Einige Sozialwohnungen (Ayy, sag)
I can change the flow up
Ich kann den Flow ändern
I got different styles (Ayy, say gang)
Ich habe verschiedene Styles (Ayy, sag schon Gang)
Took the G to seven, I'm too high in the clouds (Ayy, say)
Habe den G auf sieben gebracht, ich bin zu high in den Wolken (Ayy, sag)
Forty-seven strippers tryna blow
Siebenundvierzig Stripperinnen versuchen
Me down (Ayy, say)
Mich runterzubringen (Ayy, sag)
Took the G to seven, I'm too high in the clouds (Ayy, say)
Habe den G auf sieben gebracht, ich bin zu high in den Wolken (Ayy, sag)
Five thousand a pint, I'm bout
Fünftausend pro Pint, ich bin dabei
To drank five thou' (Ayy, say gang)
Fünftausend zu trinken (Ayy, sag schon Gang)
You don't feel what I feel for me
Du fühlst nicht, was ich für mich fühle






Attention! Feel free to leave feedback.