Lyrics and German translation Future - BRAZZIER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gon'
kick
my
shit,
know
that
Werde
meine
Show
abziehen,
das
ist
klar
Let
me
pop
my
shit
(Southside),
let
me
pop
my
shit
Lass
mich
angeben
(Southside),
lass
mich
angeben
I
took
them
cheap
prices
up
high
Ich
habe
die
billigen
Preise
hochgetrieben
I'm
really
the
biggest
homie
you
got
Ich
bin
wirklich
der
größte
Kumpel,
den
du
hast
I'll
fuck
a
rapper
bitch
in
the
whip
Ich
ficke
eine
Rapper-Schlampe
im
Auto
Bought
her
a
verse,
give
her
a
lil'
clout
Habe
ihr
einen
Vers
gekauft,
gebe
ihr
ein
bisschen
Ruhm
Tippy-toe,
tiptoe,
fuckin'
this
bitch
on
the
marble
Auf
Zehenspitzen,
auf
Zehenspitzen,
ficke
diese
Schlampe
auf
dem
Marmor
I
got
real
coke,
real
cocaine
on
my
collar
Ich
habe
echtes
Koks,
echtes
Kokain
an
meinem
Kragen
She
a
nympho,
benzo,
bitch
just
hit
the
lotto
Sie
ist
eine
Nympho,
Benzo,
Schlampe
hat
gerade
im
Lotto
gewonnen
Put
them
yellow
diamonds
on
a
black
bitch,
call
her
Mulatto
Habe
gelbe
Diamanten
auf
eine
schwarze
Schlampe
getan,
nenne
sie
Mulattin
Bitch
drink
1940
deuce
like
Moscato
Schlampe
trinkt
1940er
Jahrgang
wie
Moscato
She
the
butt-naked
truth
and
this
bitch
swallow
Sie
ist
die
nackte
Wahrheit
und
diese
Schlampe
schluckt
Took
a
whole
month
from
the
day
I
met
her
and
spent
a
million
dollars
Habe
einen
ganzen
Monat
gebraucht,
seit
ich
sie
getroffen
habe,
und
eine
Million
Dollar
ausgegeben
I
just
made
her
ex
pissed
off,
all
the
shit
I
bought
Ich
habe
ihren
Ex
gerade
verärgert,
mit
all
dem
Scheiß,
den
ich
gekauft
habe
I
got
a
habit,
takin'
chicks
out,
goin'
out
the
mall
Ich
habe
eine
Angewohnheit,
Mädels
auszuführen,
gehe
ins
Einkaufszentrum
I
drink
lean,
but
I'm
a
big
dog,
so
I
bought
the
bar
Ich
trinke
Lean,
aber
ich
bin
ein
großer
Hund,
also
habe
ich
die
Bar
gekauft
Dick
her
down
'til
her
body
start
shakin',
she
in
shock
Ficke
sie,
bis
ihr
Körper
zu
zittern
beginnt,
sie
ist
geschockt
I
talk
drugs,
I
talk
diamonds,
I
talk
money,
Ashallah
Ich
rede
über
Drogen,
ich
rede
über
Diamanten,
ich
rede
über
Geld,
Ashallah
Give
you
cake,
happy
birthday,
I'ma
fuck
her
raw
Gebe
dir
Kuchen,
alles
Gute
zum
Geburtstag,
ich
werde
sie
roh
ficken
That's
my
bitch,
I'm
throwin'
a
Rollie
on
her
arm
Das
ist
meine
Schlampe,
ich
werfe
ihr
eine
Rolex
an
den
Arm
Turn
a
baddie
to
a
boss
overnight,
she
a
star
Mache
aus
einer
Baddie
über
Nacht
einen
Boss,
sie
ist
ein
Star
My
lil'
bitch
hittin'
them
licks
every
day,
credit
card
Meine
kleine
Schlampe
macht
jeden
Tag
Beute,
Kreditkarte
Whoa,
whoa,
whoa,
I'm
in
the
deep
end,
swimmin'
with
the
sharks
Whoa,
whoa,
whoa,
ich
bin
im
tiefen
Ende,
schwimme
mit
den
Haien
Whoa,
whoa,
whoa,
I'm
in
'Biza,
lettin'
these
freaks
suck
my
cock
Whoa,
whoa,
whoa,
ich
bin
in
Ibiza
und
lasse
diese
Freaks
meinen
Schwanz
lutschen
My
bitch
stayin'
down
with
me,
shootin'
stars,
oh,
Lord
Meine
Schlampe
bleibt
bei
mir,
Sternschnuppen,
oh
Herr
I
take
st-
sticks
with
me
and
I
take
killers
where
I
go
Ich
nehme
Waffen
mit
und
ich
nehme
Killer
mit,
wohin
ich
gehe
'Bout
to
go
count
a
mil'
ticket
'til
my
wrist
lock
up
Ich
zähle
gerade
eine
Million,
bis
mein
Handgelenk
blockiert
Fuck
another
check
up
every
time
we
leave
the
store
Noch
einen
Scheck
holen,
jedes
Mal,
wenn
wir
den
Laden
verlassen
Popped
so
many
tags,
I
forgot
how
many
cars
I
got
Habe
so
viele
Anhänger
abgerissen,
dass
ich
vergessen
habe,
wie
viele
Autos
ich
habe
Wrapped
a
soldier
rag
'round
the
gun,
Louis
Vuitton
Habe
ein
Soldatentuch
um
die
Waffe
gewickelt,
Louis
Vuitton
Go
on
and
throw
your
gang
sign
up
if
that's
what
you
on
Wirf
dein
Gangzeichen
hoch,
wenn
du
das
bist
If
I
fucked
her
more
than
one
time
Wenn
ich
sie
mehr
als
einmal
gefickt
habe
That
shit
hittin'
for
somethin'
(that
shit
hittin'
for
somethin')
Das
Ding
knallt
für
etwas
(das
Ding
knallt
für
etwas)
Yeah,
heavy
sedated,
intoxicated
Ja,
stark
sediert,
berauscht
I'ma
go
crazy,
I
gotta
go
brazzier
Ich
werde
verrückt,
ich
muss
verrückter
werden
One
in
the
top,
one
in
the
cut
Eins
oben,
eins
im
Schnitt
Once
it's
stuck,
then
it's
up
Wenn
es
einmal
steckt,
dann
ist
es
oben
I
get
fronts
and
backs,
Chanel
bandana
around
the
MAC,
yeah
Ich
bekomme
Vorder-
und
Rückseiten,
Chanel-Bandana
um
die
MAC,
ja
I
ain't
trippin',
if
you
slip,
you
gon'
get
whacked,
yeah
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
wenn
du
ausrutschst,
wirst
du
erledigt,
ja
Same
nigga,
before
I
rapped,
flippin'
packs,
yeah
Derselbe
Typ,
bevor
ich
rappte,
habe
ich
Päckchen
umgeschlagen,
ja
Keep
it
cool,
don't
front
the
mood,
play
the
back,
yeah
Bleib
cool,
spiel
nicht
die
Stimmung,
spiel
im
Hintergrund,
ja
My
niggas
ain't
no
construction
workers,
but
they
love
playin'
with
sand
(whoo)
Meine
Jungs
sind
keine
Bauarbeiter,
aber
sie
lieben
es,
mit
Sand
zu
spielen
(whoo)
I
just
bust
down
another
Rol'
and
put
emeralds
in
the
band
(yeah)
Ich
habe
gerade
eine
weitere
Rolex
besorgt
und
Smaragde
in
das
Band
gesetzt
(ja)
Touchin'
down
in
Wakanda,
goin'
international
on
the
'Gram
('Gram)
Ich
lande
in
Wakanda
und
gehe
international
auf
Instagram
('Gram)
I
don't
go
nowhere
without
my
hammer,
that's
not
in
the
plan
(nope)
Ich
gehe
nirgendwohin
ohne
meinen
Hammer,
das
ist
nicht
geplant
(nein)
She
must
be
hittin'
for
somethin'
if
I
ever
fucked
her
again
Sie
muss
für
etwas
knallen,
wenn
ich
sie
jemals
wieder
gefickt
habe
Mask
on,
mask
off,
make
that
purgin'
shit
a
trend
Maske
an,
Maske
aus,
mach
das
Säubern
zum
Trend
I'm
the
realest
nigga
she
fucked,
so
that
make
the
pussy
a
virgin
again
Ich
bin
der
realste
Typ,
den
sie
gefickt
hat,
das
macht
die
Muschi
wieder
zur
Jungfrau
I
send
them
goons
lil'
deep,
deep,
deep,
they
comin'
through
to
spin
(slatt)
Ich
schicke
die
Goons
ganz
tief
rein,
sie
kommen
durch,
um
zu
wirbeln
(slatt)
I
send
them
goons
lil'
deep,
deep,
deep
(yeah)
Ich
schicke
die
Goons
ganz
tief
rein
(ja)
They
comin'
through
to
- (that's
happenin'?)
Sie
kommen
durch,
um
- (passiert
das?)
Go
on
and
throw
your
gang
sign
up
if
that's
what
you
on
Wirf
dein
Gangzeichen
hoch,
wenn
du
das
bist
If
I
fucked
her
more
than
one
time
Wenn
ich
sie
mehr
als
einmal
gefickt
habe
That
shit
hittin'
for
somethin'
(that
shit
hittin'
for
somethin')
Das
Ding
knallt
für
etwas
(das
Ding
knallt
für
etwas)
Yeah,
heavy
sedated,
intoxicated
Ja,
stark
sediert,
berauscht
I'ma
go
crazy,
I
gotta
go
brazzier
Ich
werde
verrückt,
ich
muss
verrückter
werden
One
in
the
top,
one
in
the
cut
Eins
oben,
eins
im
Schnitt
Once
it's
stuck,
then
it's
up
Wenn
es
einmal
steckt,
dann
ist
es
oben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwan Avery, Joshua Luellen, Nayvadius Wilburn
Attention! Feel free to leave feedback.