Lyrics and translation Future - Flip
If
you
gang,
gang,
gang,
that's
what's
up
with
me
Если
ты
бандитка,
детка,
то
это
по
мне
Fire
Marshall
Fire
Marshall
Drove
it
too
long,
time
to
swap
it
out
Слишком
долго
на
ней
ездил,
пора
менять
We
got
papers,
flip
my
stones,
it
ain't
no
clouds
У
нас
есть
документы,
переворачиваю
свои
камни,
никаких
облаков
Snatch
a
brand
new
Range
Rover
with
the
captain
seats
Хватаю
новенький
Range
Rover
с
капитанскими
сиденьями
And
I
keep
a
MAC
on
me
like
I'm
Master
P
И
держу
при
себе
MAC,
как
будто
я
Master
P
Captain
seats
in
my
Maybach,
in
my
Range
Rover
Капитанские
сиденья
в
моем
Maybach,
в
моем
Range
Rover
Then
I
flip,
flip,
flip,
flip,
game
over
(game
over)
Затем
я
переворачиваю,
переворачиваю,
переворачиваю,
переворачиваю,
игра
окончена
(игра
окончена)
Captain
seats
in
the
Maybach,
in
the
Range
Rover
Капитанские
сиденья
в
Maybach,
в
Range
Rover
Then
I
flip,
flip,
flip,
flip,
game
over
(game
over)
Затем
я
переворачиваю,
переворачиваю,
переворачиваю,
переворачиваю,
игра
окончена
(игра
окончена)
2017
with
the
captains
(flip)
2017
с
капитанскими
(переворот)
The
price
too
high,
you
must
be
cappin'
(flip)
Цена
слишком
высока,
ты,
должно
быть,
преувеличиваешь
(переворот)
All
these
Franklins
got
me
trappin'
(flip,
flip)
Все
эти
Франклины
заставляют
меня
заниматься
трэпом
(переворот,
переворот)
Sippin'
on
Screw,
I'm
very
active
(flip,
flip)
Потягиваю
Screw,
я
очень
активен
(переворот,
переворот)
A
half
a
milli,
got
matted
Полмиллиона,
стало
матовым
Your
main
bitch
got
batted
Твоя
главная
сучка
получила
отпор
Got
a
clear
view,
no
static
У
меня
ясный
вид,
нет
помех
Got
some
VVS
on
my
fabrics
У
меня
есть
VVS
на
моей
ткани
Chanel
drapes
one
of
one
Chanel
драпирует
один
из
одного
I
pay
the
rates
to
the
Lord
Я
плачу
ставки
Господу
Bitch
nigga,
I'm
a
boss
Сучка,
ниггер,
я
босс
Had
the
mayor
with
me,
I'm
a
star
Мэр
был
со
мной,
я
звезда
Drove
it
too
long,
time
to
swap
it
out
Слишком
долго
на
ней
ездил,
пора
менять
We
got
papers,
flip
my
stones,
it
ain't
no
clouds
У
нас
есть
документы,
переворачиваю
свои
камни,
никаких
облаков
Snatch
a
brand
new
Range
Rover
with
the
captain
seats
Хватаю
новенький
Range
Rover
с
капитанскими
сиденьями
And
I
keep
a
MAC
on
me
like
I'm
Master
P
И
держу
при
себе
MAC,
как
будто
я
Master
P
Captain
seats
in
my
Maybach,
in
my
Range
Rover
Капитанские
сиденья
в
моем
Maybach,
в
моем
Range
Rover
Then
I
flip,
flip,
flip,
flip,
game
over
(game
over)
Затем
я
переворачиваю,
переворачиваю,
переворачиваю,
переворачиваю,
игра
окончена
(игра
окончена)
Captain
seats
in
the
Maybach,
in
the
Range
Rover
Капитанские
сиденья
в
Maybach,
в
Range
Rover
Then
I
flip,
flip,
flip,
flip,
game
over
(game
over)
Затем
я
переворачиваю,
переворачиваю,
переворачиваю,
переворачиваю,
игра
окончена
(игра
окончена)
I'm
gone
past
the
moon,
what
you
tellin'
me?
Я
улетел
за
луну,
что
ты
мне
говоришь?
That
nigga's
a
goon,
what
you
tellin'
me?
Этот
ниггер
- головорез,
что
ты
мне
говоришь?
The
bitch
in
the
room,
what
you
tellin'
me?
Сучка
в
комнате,
что
ты
мне
говоришь?
I'm
hotter
than
the
sun,
what
you
tellin'
me?
Я
горячее
солнца,
что
ты
мне
говоришь?
These
niggas
my
sons,
what
you
tellin'
me?
Эти
ниггеры
- мои
сыновья,
что
ты
мне
говоришь?
They
eat
up
my
crumbs,
what
you
tellin'
me?
Они
едят
мои
крошки,
что
ты
мне
говоришь?
Your
brother
a
bum,
what
you
tellin'
me?
Твой
брат
- бомж,
что
ты
мне
говоришь?
Straight
out
the
slums,
what
you
tellin'
me?
Прямо
из
трущоб,
что
ты
мне
говоришь?
I
came
out
the
mud,
I'm
stashin'
the
drugs
Я
вышел
из
грязи,
я
прячу
наркотики
Gotta
bring
out
the
tub
of
Ace
Надо
достать
ванну
с
Ace
I
was
never
in
love
with
the
Wraith
Я
никогда
не
был
влюблен
в
Wraith
Got
a
new
Panorama
on
the
way
По
пути
новая
Panorama
Went
to
Pluto,
beyond
with
my
cape
Отправился
на
Плутон,
за
пределы
со
своей
накидкой
Can't
run
when
the
drum
in
your
face
Не
убежишь,
когда
барабан
у
твоего
лица
I'm
the
mothafuckin'
don,
why
you
hatin'?
Я
чертов
дон,
почему
ты
ненавидишь?
Drove
it
too
long,
time
to
swap
it
out
Слишком
долго
на
ней
ездил,
пора
менять
We
got
papers,
flip
my
stones,
it
ain't
no
clouds
У
нас
есть
документы,
переворачиваю
свои
камни,
никаких
облаков
Snatch
a
brand
new
Range
Rover
with
the
captain
seats
Хватаю
новенький
Range
Rover
с
капитанскими
сиденьями
And
I
keep
a
MAC
on
me
like
I'm
Master
P
И
держу
при
себе
MAC,
как
будто
я
Master
P
Captain
seats
in
my
Maybach,
in
my
Range
Rover
Капитанские
сиденья
в
моем
Maybach,
в
моем
Range
Rover
Then
I
flip,
flip,
flip,
flip,
game
over
(game
over)
Затем
я
переворачиваю,
переворачиваю,
переворачиваю,
переворачиваю,
игра
окончена
(игра
окончена)
Captain
seats
in
the
Maybach,
in
the
Range
Rover
Капитанские
сиденья
в
Maybach,
в
Range
Rover
Then
I
flip,
flip,
flip,
flip,
game
over
(game
over)
Затем
я
переворачиваю,
переворачиваю,
переворачиваю,
переворачиваю,
игра
окончена
(игра
окончена)
Flip,
flip,
flip,
flip
Переворот,
переворот,
переворот,
переворот
Flip,
flip,
flip,
flip
Переворот,
переворот,
переворот,
переворот
Flip,
flip,
flip,
flip
Переворот,
переворот,
переворот,
переворот
Flip,
flip,
flip,
flip
Переворот,
переворот,
переворот,
переворот
Hahahaha,
we
back,
baby!
Yeah,
listen,
once
again
this
is
Got
It
All
Cap
City
Podcast,
internet
broadcast.
Our
credibility
and
validity
is
in...
listen,
man!
If
you
ain't
fuckin'
with
us,
man,
you
ain't
fuckin'
with
the
industry,
man.
Okay
we
got
the
next
caller
from
Vienna.
Uh
oh,
hello?
Хахаха,
мы
вернулись,
детка!
Да,
послушай,
еще
раз,
это
Got
It
All
Cap
City
Podcast,
интернет-трансляция.
Наша
достоверность
и
обоснованность
в...
послушай,
чувак!
Если
ты
не
трахаешься
с
нами,
чувак,
ты
не
трахаешься
с
индустрией,
чувак.
Хорошо,
у
нас
следующий
звонок
из
Вены.
О,
привет?
Woman:
Hello!?
Женщина:
Привет!?
Oh
she
from
Campbellton.
Okay
we
got
our
next
caller
from
Campbellton.
You
are
the
winner!
Yes!
О,
она
из
Кэмпбеллтона.
Хорошо,
у
нас
следующий
звонящий
из
Кэмпбеллтона.
Ты
победительница!
Да!
Woman:
You
can
hear
me
on
the
radio?
Женщина:
Вы
можете
слышать
меня
по
радио?
I'm
finna
get
you
a
new
daddy,
fuckin'
we
gonna
get
me
a
baller,
fuckin'...
Я
сейчас
найду
тебе
нового
папочку,
черт
возьми,
мы
найдем
мне
богатого
парня,
черт
возьми...
Es,
you
have
won
the
one
and
only
Cap
City
baller
rapper
kit
Эс,
ты
выиграла
единственный
и
неповторимый
набор
рэпера
Cap
City
Woman:
And
I've
been
workin'
too,
man,
I've
been
drinkin'
this,
some
flat
tummy,
see,
so
I
can
get
me
a
baller
Женщина:
И
я
тоже
работала,
чувак,
я
пила
это,
что-то
для
плоского
живота,
видишь,
чтобы
я
могла
найти
себе
богатого
парня
Okay
the
flat,
but
listen,
baby,
you
have
somethin'
more
important
than
a
flat
tummy,
you
are
gonna
win
a
lifetime
supply
of
the
Asian
Kung
Pao
saran
wrap
condoms
Хорошо,
плоский,
но
послушай,
детка,
у
тебя
есть
кое-что
поважнее
плоского
живота,
ты
выиграешь
пожизненный
запас
азиатских
презервативов
Kung
Pao
из
полиэтиленовой
пленки
Woman:
Ooh
I
need
them
Женщина:
О,
они
мне
нужны
Yes
they're
guaranteed
to
pop.
And
look
we're
also
gonna
throw
in,
listen,
this
is
special.
We
got
the
two
millimeter
geo
globe
tracking
device
system
so
you
can...
Да,
они
гарантированно
лопнут.
И
смотри,
мы
также
добавим,
послушай,
это
особенное.
У
нас
есть
двухмиллиметровая
система
геолокационного
отслеживания,
чтобы
ты
могла...
So
I'ma
know
how
to
pull
up
on
him
to
tell
him
this
his
baby
too
Так
что
я
буду
знать,
как
подъехать
к
нему,
чтобы
сказать,
что
это
тоже
его
ребенок
Yes,
yes,
yes,
baby!
That
is
free
game
from
Cap
City
Records,
baby,
we
appreciate
you
callin',
we
gon'
put
you
on
hold
Да,
да,
да,
детка!
Это
бесплатная
игра
от
Cap
City
Records,
детка,
мы
ценим
твой
звонок,
мы
поставим
тебя
на
удержание
Hold
on,
hold
on
you
did
not
tell
them
to
follow
me
on
Instagram,
I'm
tryna
get
my
followers
up
Подожди,
подожди,
ты
не
сказала
им
подписаться
на
меня
в
Instagram,
я
пытаюсь
увеличить
количество
подписчиков
Uh
huh
okay
tell
'em
where
to
follow
you
at
Угу,
хорошо,
скажи
им,
где
тебя
найти
Y'all,
please,
ballers
only,
dudes
who
got
the
bag,
who
got
the
check,
I
need
all
y'all
to
follow
me
on
T
Hot
Pocket
underscore—y'all
got
that?
Ребята,
пожалуйста,
только
богатые
парни,
чуваки
с
деньгами,
с
чеками,
мне
нужно,
чтобы
вы
все
подписались
на
меня
в
T
Hot
Pocket
underscore
- вы
поняли?
Yeah
okay
we
got
it
Да,
хорошо,
мы
поняли
I
said
it
real
slow
so
make
sure
y'all
got
that
Я
сказала
это
очень
медленно,
так
что
убедитесь,
что
вы
поняли
We
got
that,
baby,
we
got
that,
baby
Мы
поняли,
детка,
мы
поняли,
детка
Follow
me!
What's
up!?
Подпишитесь
на
меня!
Что
происходит!?
Okay
Cap
City
Records
Хорошо,
Cap
City
Records
Ballers
only,
no
broke
niggas
Только
богатые
парни,
никаких
нищих
Okay
but
Cap
City,
we
gon'
to
break,
go
to
break!
Хорошо,
но
Cap
City,
мы
уходим
на
перерыв,
уходим
на
перерыв!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NAYVADIUS WILBURN, GARY HILL, JOSHUA HOWARD LUELLEN
Album
FUTURE
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.