Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High,
high,
getting
high
High,
high,
werde
high
Everybody
getting
high
Alle
werden
high
I
just
took
some
molly,
what
else?
Ich
habe
gerade
Molly
genommen,
was
sonst?
Got
some
bitch
from
Follies
with
us
Hab'
'ne
Bitch
von
Follies
bei
uns
She
gonna
fuck
the
squad,
what
else?
Sie
wird
die
Crew
ficken,
was
sonst?
I'ma
fuck
her
broads,
what
else?
Ich
werde
ihre
Bräute
ficken,
was
sonst?
Bitch
from
Pakistan,
what
up?
Bitch
aus
Pakistan,
was
geht?
Ferraris
and
them
Lambs,
what
else?
Ferraris
und
Lambos,
was
sonst?
'Bout
to
fuck
this
club
up,
what
else?
(Get,
get)
Werde
diesen
Club
zerlegen,
was
sonst?
(Get,
get)
Metro
Boomin'
want
some
more
nigga
Metro
Boomin'
will
noch
mehr,
Nigga
I
turn
the
Ritz
into
a
poor
house
Ich
verwandle
das
Ritz
in
ein
Armenhaus
It's
like
eviction
number
four
now
Das
ist
jetzt
wie
Zwangsräumung
Nummer
vier
Go
'head
and
ash
it
on
the
floor
now
Mach
weiter
und
asch
es
auf
den
Boden
Girl
go
ahead
and
show
me
how
you
go
down
Mädchen,
zeig
mir,
wie
du
runtergehst
And
I
feel
my
whole
body
peaking
Und
ich
spüre,
wie
mein
ganzer
Körper
auf
dem
Höhepunkt
ist
And
I'm
fucking
anybody
with
they
legs
wide
Und
ich
ficke
jede,
die
ihre
Beine
spreizt
Getting
faded
with
some
bitches
from
the
West
Side
Werde
high
mit
Bitches
von
der
West
Side
East
coast,
nigga
repping
North
Side
Ostküsten-Nigga,
repräsentiere
die
North
Side
Never
waste
a
hoe's
time,
bitch
I'm
on
my
own
time
Verschwende
nie
die
Zeit
einer
Hoe,
Bitch,
ich
bin
auf
meiner
eigenen
Zeit
Fuck
a
nigga
co-sign
Scheiß
auf
die
Unterstützung
von
'nem
Nigga
Always
change
my
number
and
my
phone
line
Wechsle
immer
meine
Nummer
und
meine
Telefonleitung
Baby
girl,
I
don't
lie
Babygirl,
ich
lüge
nicht
Used
to
have
no
money
for
a
crib
Hatte
früher
kein
Geld
für
'ne
Bude
Now
my
room
service
bill
cost
your
whole
life
Jetzt
kostet
meine
Zimmerservice-Rechnung
dein
ganzes
Leben
If
they
try
to
stunt
me,
I
go
all
out
military
Wenn
sie
versuchen,
mich
zu
bremsen,
gehe
ich
voll
militärisch
vor
I'm
camo'ed
all
out,
like
I'm
in
the
military
Ich
bin
komplett
getarnt,
als
wäre
ich
beim
Militär
I
free
up
all
my
niggas,
locked
up
in
the
penitentiary
Ich
hole
alle
meine
Niggas
raus,
die
im
Knast
sitzen
'Cause
I'm
always
repping
for
that
low
life
Denn
ich
repräsentiere
immer
dieses
Low
Life
Repping
for
that
low
life
(turn
up)
Repräsentiere
dieses
Low
Life
(dreh
auf)
Low
life,
low
life,
low
life
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
Know
I'm
repping
for
that
low,
low
life,
yeah
Wisse,
ich
repräsentiere
dieses
Low,
Low
Life,
yeah
(Representing,
I'm
representing,
representing)
(Repräsentiere,
ich
repräsentiere,
repräsentiere)
Said
I'm
repping
for
that
low
life
Sagte,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
Low
life,
low
life,
low
life
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
Low
life
(I'm
representing
for
that
low
life)
Low
Life
(Ich
repräsentiere
dieses
Low
Life)
Said
I'm
repping
for
that
low
life
Sagte,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
(I'm
repping,
that's
repping,
I'm
repping)
(Ich
repräsentiere,
das
ist
repräsentieren,
ich
repräsentiere)
Low
life,
low
life,
low
life
yeah
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
yeah
Wake
up,
take
a
sip
of
Ace
of
Spade
like
it's
water
Wach
auf,
nimm
einen
Schluck
Ace
of
Spade,
als
wäre
es
Wasser
I
been
on
the
molly
and
them
Xans
with
your
daughter
Ich
war
auf
Molly
und
Xanax
mit
deiner
Tochter
If
she
catch
me
cheating,
I
will
never
tell
her
sorry
Wenn
sie
mich
beim
Fremdgehen
erwischt,
werde
ich
mich
nie
entschuldigen
If
she
catch
me
cheating,
I
will
never
tell
her
sorry
Wenn
sie
mich
beim
Fremdgehen
erwischt,
werde
ich
mich
nie
entschuldigen
Porsches
in
the
valley,
I
got
Bentleys,
I
got
Raris
Porsches
im
Valley,
ich
habe
Bentleys,
ich
habe
Raris
Taking
pain
pills
on
the
plane,
getting
chartered
Nehme
Schmerzmittel
im
gecharterten
Flugzeug
Popping
tags
on
tags,
I
was
starving
Reiße
Etiketten
von
Etiketten
ab,
ich
hungerte
Bitch,
I
got
the
juice
and
carbon
Bitch,
ich
hab
den
Saft
und
Karbon
Turn
a
five
star
hotel
to
a
traphouse
Mach'
ein
Fünf-Sterne-Hotel
zum
Traphouse
Roaches
everywhere,
like
we
forgot
to
take
the
trash
out
Kakerlaken
überall,
als
hätten
wir
vergessen,
den
Müll
rauszubringen
Flood
my
cross
with
ice,
getting
money
my
religion
Überflute
mein
Kreuz
mit
Ice,
Geld
machen
ist
meine
Religion
Got
my
baby
momma
and
my
side
bitch
kissing
Hab'
meine
Babymama
und
meine
Nebenfrau
am
Küssen
I
turn
the
Ritz
into
a
lean
house
Ich
verwandle
das
Ritz
in
ein
Lean-Haus
This
the
sixth
time
getting
kicked
out
Das
ist
das
sechste
Mal,
dass
ich
rausgeschmissen
werde
I
can't
feel
my
face,
I'm
on
Adderall,
nauseous
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
bin
auf
Adderall,
mir
ist
schlecht
Niggas
tryna
ride
my
fuckin'
wave,
now
they
salty
Niggas
versuchen,
auf
meiner
verdammten
Welle
mitzureiten,
jetzt
sind
sie
sauer
Running
with
the
wave,
get
you
killed
quick
Mit
der
Welle
laufen,
bringt
dich
schnell
um
Shoot
you
in
your
back
like
you
Ricky
Schieß
dir
in
den
Rücken,
als
wärst
du
Ricky
Lil
Mexico,
from
no
life
to
afterlife
Lil
Mexico,
von
keinem
Leben
zum
Leben
nach
dem
Tod
My
whole
life,
my
whole
life
Mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben
'Cause
I'm
always
repping
for
that
low
life
Denn
ich
repräsentiere
immer
dieses
Low
Life
Low
life,
low
life,
low
life
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
Know
I'm
repping
for
that
low
life
yeah
Wisse,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
yeah
(Representing,
I'm
representing,
representing)
(Repräsentiere,
ich
repräsentiere,
repräsentiere)
Said
I'm
repping
for
that
low
life
Sagte,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
Low
life,
low
life,
low
life,
low
life
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
Said
I'm
repping
for
that
low
life
Sagte,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
Low
life,
low
life,
low
life,
yeah
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life,
yeah
Yeah,
they
stereo-typing
Yeah,
sie
stecken
mich
in
Schubladen
'Cause
they
know
a
nigga
keep
ten
rifles
Weil
sie
wissen,
dass
ein
Nigga
zehn
Gewehre
hat
And
they
know
a
nigga
keep
ten
snipers
Und
sie
wissen,
dass
ein
Nigga
zehn
Scharfschützen
hat
Keep
a
baby
bottle
like
we
wearing
diapers
Hab'
'ne
Babyflasche
dabei,
als
trügen
wir
Windeln
Yeah,
they
stereo-typing
Yeah,
sie
stecken
mich
in
Schubladen
'Cause
they
know
a
nigga
keep
twenty
rifles
Weil
sie
wissen,
dass
ein
Nigga
zwanzig
Gewehre
hat
And
they
know
a
nigga
keep
twenty
snipers
Und
sie
wissen,
dass
ein
Nigga
zwanzig
Scharfschützen
hat
And
they
know
a
nigga
keep
ten
wifeys
Und
sie
wissen,
dass
ein
Nigga
zehn
Frauen
hat
Sniper,
sniper,
sniper,
sniper,
sniper
Scharfschütze,
Scharfschütze,
Scharfschütze,
Scharfschütze,
Scharfschütze
Wifey,
wifey,
wifey,
wifey,
wifey
Frau,
Frau,
Frau,
Frau,
Frau
That's
your
wifey,
wifey,
wifey,
wifey,
wifey?
Das
ist
deine
Frau,
Frau,
Frau,
Frau,
Frau?
I
think
I
like
her,
like
her,
like
her,
like
her
Ich
glaub,
ich
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie
That's
your
wifey,
wifey,
wifey,
wifey,
wifey?
Das
ist
deine
Frau,
Frau,
Frau,
Frau,
Frau?
I
think
I
like
her,
like
her,
like
her,
like
her
Ich
glaub,
ich
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie
Oh,
that's
your
wifey,
wifey,
wifey,
wifey,
wifey?
Oh,
das
ist
deine
Frau,
Frau,
Frau,
Frau,
Frau?
I
think
I
like
her,
like
her,
like
her,
like
her
Ich
glaub,
ich
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie
Getting
high,
getting
high,
everybody
getting
high
Werde
high,
werde
high,
alle
werden
high
Getting
high,
everybody
getting
high
high
Werde
high,
alle
werden
high,
high
Getting
high,
everybody
getting
high
Werde
high,
alle
werden
high
Getting
high,
and
I'm
the
reason
why
Werde
high,
und
ich
bin
der
Grund
dafür
Getting
high,
getting
high,
everybody
getting
high
Werde
high,
werde
high,
alle
werden
high
I
just
took
some
molly,
what
else?
Ich
habe
gerade
Molly
genommen,
was
sonst?
Got
some
bitch
from
Follies
with
us
Hab'
'ne
Bitch
von
Follies
bei
uns
She
gonna
fuck
the
squad,
what
else?
Sie
wird
die
Crew
ficken,
was
sonst?
I'ma
fuck
her
broads,
what
else?
Ich
werde
ihre
Bräute
ficken,
was
sonst?
Bitch
from
Pakistan,
what
up?
Bitch
aus
Pakistan,
was
geht?
Ferraris
and
them
Lambs,
what
else?
Ferraris
und
Lambos,
was
sonst?
'Bout
to
fuck
this
club,
what
else?
Werde
diesen
Club
zerlegen,
was
sonst?
'Bout
to
fuck
this
club,
what
else?
Werde
diesen
Club
zerlegen,
was
sonst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjmain Dyer Diehl, Martin Daniel Mckinney
Attention! Feel free to leave feedback.