Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
enough
tears
to
fill
the
ocean
Ich
habe
genug
Tränen,
um
den
Ozean
zu
füllen
For
all
these
losses
took
in
this
shit
Für
all
diese
Verluste,
die
ich
in
diesem
Scheiß
erlebt
habe
Got
a
cousin
I
ain't
seen
in
years
Habe
einen
Cousin,
den
ich
seit
Jahren
nicht
gesehen
habe
When
we
came
up,
sleepin'
on
the
same
bed
Als
wir
aufwuchsen,
schliefen
wir
im
selben
Bett
And
my
main
dog
maxed
in
the
fed,
kept
my
lil'
one
names
off
warfare
Und
mein
bester
Kumpel
ist
im
Knast,
ich
hielt
meine
Kleinen
aus
Kriegen
raus
Junior
Boss
went
out,
his
gun
blowin'
Junior
Boss
ging
raus,
seine
Waffe
knallte
Always
said
he'd
take
a
nigga
with
him
Er
sagte
immer,
er
würde
einen
Typen
mitnehmen
Rider
squad
goin'
on
a
rampage,
700
Block
kill
niggas,
madman
(Murk)
Rider
Squad
geht
auf
Amoklauf,
700
Block
killt
Typen,
Wahnsinniger
(Murk)
We
gotta
fill
up
this
pain
Wir
müssen
diesen
Schmerz
füllen
It
ain't
no
comparing
what
made
niggas
feel
(700)
Es
gibt
keinen
Vergleich,
was
Typen
fühlen
ließ
(700)
Lil'
homie
just
threw
back
three
pills
Kleiner
Homie
hat
gerade
drei
Pillen
geschluckt
He
starvin'
for
bodies,
he
ready
to
go
kill
(Yeah)
Er
hungert
nach
Körpern,
er
ist
bereit
zu
töten
(Ja)
Hide
the
Draco,
the
TEC
match
the
weather
(Woo)
Versteck
die
Draco,
die
TEC
passt
zum
Wetter
(Woo)
Red
tomato,
tonight
is
inferno
(Grr)
Rote
Tomate,
heute
Nacht
ist
Inferno
(Grr)
Had
the
powder
goin'
crazy
in
the
kettle
Hatte
das
Pulver,
das
im
Kessel
verrückt
spielte
Had
the
stylist
copyin'
me
and
Abel
Ließ
den
Stylisten
mich
und
Abel
kopieren
Man,
this
loyalty
rap
shit
is
real,
you
hold
on
a
nigga
Mann,
dieser
Loyalitäts-Rap-Scheiß
ist
echt,
du
hältst
dich
an
einem
Typen
fest
You
fallin'
like
Jenga
(Hey)
Du
fällst
wie
Jenga
(Hey)
Took
an
Indian
ho
all
my
pesos
(Hey)
Nahm
einer
Indianerin
alle
meine
Pesos
(Hey)
Had
to
pop
me
a
bean,
pour
some
Tris
(Yeah)
Musste
mir
eine
Bohne
reinziehen,
etwas
Tris
einschenken
(Ja)
Took
some
niggas
off
that
I
forget
Habe
ein
paar
Typen
abgeschrieben,
die
ich
vergesse
Hope
the
Carbon
don't
catch
a
baguette
Hoffe,
das
Carbon
fängt
kein
Baguette
To
the
DA,
he
done
brought
up
a
test
Dem
Staatsanwalt,
er
hat
einen
Test
vorgelegt
Everything
tens
or
fours
or
checks
Alles
Zehner
oder
Vieren
oder
Schecks
My
doggy
was
slidin',
I
was
still
on
a
jet
Mein
Kumpel
war
am
Rutschen,
ich
war
noch
im
Jet
Thought
of
my
granny,
my
tears
on
my
chest
Dachte
an
meine
Oma,
meine
Tränen
auf
meiner
Brust
Been
with
them
killers
since
I
was
a
jit
Bin
mit
diesen
Killern
zusammen,
seit
ich
ein
Kind
war
Raised
in
Lil
Mexico,
niggas
in
trenches
Aufgewachsen
in
Lil
Mexico,
Typen
in
Schützengräben
Tell
'em
fuck
12,
addicted
to
steppin'
Sag
ihnen,
scheiß
auf
12,
süchtig
nach
Steppen
I
know
that
gutter
shit
run
through
my
flesh
(I
know
that)
Ich
weiß,
dass
der
Scheiß
aus
der
Gosse
durch
mein
Fleisch
fließt
(Ich
weiß
das)
Don't
speak
on
my
fam
'cause
it'll
get
tense
Sprich
nicht
über
meine
Familie,
denn
es
wird
angespannt
Ho
leakin'
my
name,
I
might
get
her
spint
Schlampe
verrät
meinen
Namen,
ich
könnte
sie
verprügeln
I'm
runnin'
my
hood
from
a
whole
'nother
state
now
Ich
regiere
meine
Hood
von
einem
ganz
anderen
Staat
aus
Skyami
the
playground
Skyami
der
Spielplatz
I
done
ran
up
a
check,
I
done
bought
me
a
cake
now
Ich
habe
einen
Scheck
eingelöst,
ich
habe
mir
jetzt
einen
Kuchen
gekauft
I
can
go
buy
a
case
now
Ich
kann
jetzt
einen
Kasten
kaufen
All
the
shit
I
done
did
to
come
up
out
of
state
now
All
den
Scheiß,
den
ich
getan
habe,
um
aus
dem
Staat
rauszukommen
Plus
a
nigga
get
laid
down
Plus,
ein
Typ
wird
flachgelegt
Soon
as
Josh
got
out,
gave
him
bag
of
that
blue
shit
Sobald
Josh
rauskam,
gab
ich
ihm
eine
Tüte
von
dem
blauen
Zeug
Couple
Cubans,
some
rocks,
and
some
new
shit
Ein
paar
Kubaner,
ein
paar
Steine
und
ein
paar
neue
Sachen
Plenty
hundreds,
don't
know
what
to
do
with
'em
Viele
Hunderter,
weiß
nicht,
was
ich
damit
machen
soll
I
was
happy
my
bitch
got
a
new
nigga
Ich
war
glücklich,
dass
meine
Schlampe
einen
neuen
Typen
hat
I'm
a
street
nigga,
I'll
never
be
cool
with
'em
Ich
bin
ein
Straßentyp,
ich
werde
nie
cool
mit
ihnen
sein
Ho
get
out
of
pocket,
nothin'
to
do
with
her
Schlampe
benimmt
sich
daneben,
nichts
mit
ihr
zu
tun
Plugged
you
like
a
socket
Habe
dich
angeschlossen
wie
eine
Steckdose
Kept
it
true
with
you
(Freeband,
Freeband
Gang)
Bin
dir
treu
geblieben
(Freeband,
Freeband
Gang)
So
many
tears,
I
could
fill
up
an
ocean
So
viele
Tränen,
ich
könnte
einen
Ozean
füllen
'Fore
the
fame
came,
I
was
already
in
motion
Bevor
der
Ruhm
kam,
war
ich
schon
in
Bewegung
And
some
my
young
niggas
play,
best
believe
niggas
soakin',
yeah
Und
einige
meiner
jungen
Typen
spielen,
glaub
mir,
die
Typen
sind
durchnässt,
ja
Out
of
state,
up
a
stash,
two
hundred,
I'm
coastin',
yeah
Außerhalb
des
Staates,
ein
Versteck,
zweihundert,
ich
cruise,
ja
Can't
forget
about
Man,
he
was
there
before
all
this,
yeah
Kann
Man
nicht
vergessen,
er
war
vor
all
dem
da,
ja
Uncle
Snoopy
got
killed,
he
the
reason
I'm
an
artist,
yeah
Onkel
Snoopy
wurde
getötet,
er
ist
der
Grund,
warum
ich
ein
Künstler
bin,
ja
I
was
posted
on
the
corner,
I
was
goin'
my
hardest,
yeah
Ich
war
an
der
Ecke,
ich
gab
mein
Bestes,
ja
Walk
you
down
in
broad
day,
niggas
know
where
my
heart
at,
yeah
Ich
jage
dich
am
helllichten
Tag,
Typen
wissen,
wo
mein
Herz
ist,
ja
On
the
avenue,
yellin'
out,
"354
shit,"
nigga,
kick
in
your
door
shit
Auf
der
Avenue,
schreie:
"354
Scheiße",
Typ,
trete
deine
Tür
ein
Scheiße
I
was
servin'
my
auntie
when
she
was
a
dope
head
Ich
habe
meine
Tante
bedient,
als
sie
eine
Drogensüchtige
war
Just
to
go
and
cop
Dolce
Nur
um
Dolce
zu
kaufen
And
my
shirt
button
open
when
I
do
this,
I'm
focused
Und
mein
Hemd
ist
offen,
wenn
ich
das
tue,
ich
bin
konzentriert
You
can
feel
my
emotions
Du
kannst
meine
Gefühle
spüren
Get
to
trippin'
on
niggas
Ich
fange
an,
auf
Typen
auszurasten
I
know
I'm
the
chosen
'cause
when
I
was
the
brokest
Ich
weiß,
ich
bin
der
Auserwählte,
denn
als
ich
am
ärmsten
war
I'll
go
solo
on
a
mission,
a
nigga
gettin'
active
Ich
gehe
solo
auf
eine
Mission,
ein
Typ
wird
aktiv
Nigga
ain't
never
gon'
bap
'bout
it
Ein
Typ
wird
nie
darüber
labern
Cooked
a
four-way
right
up
at
the
crack
house
Habe
einen
Vierer
direkt
im
Crackhaus
gekocht
Any
problems
with
niggas,
gon'
crash
out
Irgendwelche
Probleme
mit
Typen,
werde
ausrasten
Cooked
that
nigga,
we
gave
him
a
smackdown
Habe
diesen
Typen
gekocht,
wir
haben
ihm
eine
Abreibung
verpasst
When
I
send
'em,
I
know
they
gon'
tell
shit
Wenn
ich
sie
schicke,
weiß
ich,
dass
sie
Scheiße
erzählen
werden
Out
the
kennel,
my
dog
like
a
hell-pit
Aus
dem
Zwinger,
mein
Hund
wie
eine
Höllengrube
Left
me
dead,
I
survived,
but
you
left
me
Hast
mich
tot
zurückgelassen,
ich
habe
überlebt,
aber
du
hast
mich
verlassen
Every
day,
I
preach
self-destruction
Jeden
Tag
predige
ich
Selbstzerstörung
Don't
come
lookin'
for
me
at
the
wrong
time
Komm
nicht
zur
falschen
Zeit,
um
mich
zu
suchen
Got
a
thirty
like
Curry
right
past
nine
Habe
eine
Dreißig
wie
Curry
kurz
nach
neun
Fuck
with
G,
niggas
know
I'm
gon'
frontline
Leg
dich
mit
G
an,
Typen
wissen,
ich
gehe
an
die
Front
Sit
on
niggas
'fore
we
get
'em
hunted
down
Sitze
auf
Typen,
bevor
wir
sie
jagen
Realest
shit
ever
said,
ain't
no
punchline
Realste
Scheiße,
die
je
gesagt
wurde,
keine
Pointe
So
many
tears,
I
could
fill
up
an
ocean
So
viele
Tränen,
ich
könnte
einen
Ozean
füllen
'Fore
the
fame
came,
I
was
already
in
motion
Bevor
der
Ruhm
kam,
war
ich
schon
in
Bewegung
And
some
my
young
niggas
play,
best
believe
niggas
soakin',
yeah
Und
einige
meiner
jungen
Typen
spielen,
glaub
mir,
die
Typen
sind
durchnässt,
ja
Out
of
state,
up
a
stash,
two
hundred,
I'm
coastin',
yeah
Außerhalb
des
Staates,
ein
Versteck,
zweihundert,
ich
cruise,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Augusto Herrera, Carlton Mays Jr., Ciaran Mullan, Dylan Cleary-krell, Nayvadius Wilburn, Wesley Glass
Attention! Feel free to leave feedback.