Future - Purple Comin In - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Future - Purple Comin In




Purple Comin In
Фиолетовый Наплывает
Drip
Капает
I'm goin' in, I'm comin' in, comin' in, comin' in, let's go
Я врываюсь, я наплываю, наплываю, наплываю, поехали
Pour up, yeah, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Наливай, да, да-да-да-да-да
Pour up, pour up
Наливай, наливай
Good on that yellow, yellow (Pour up)
Прет от этой желтой, желтой (Наливай)
I'm good with that yellow, yellow (Drank)
Мне хорошо с этой желтой, желтой (Пью)
I'm good with that red and yellow, nigga (Drank)
Мне хорошо с этой красной и желтой, детка (Пью)
I'm good with that red and yellow, nigga
Мне хорошо с этой красной и желтой, детка
Purple be comin' in (Pour up)
Фиолетовый наплывает (Наливай)
We got that purp comin' in (That Actavis)
У нас есть этот фиолет, он наплывает (Этот Актавис)
That purple be comin' in (808 Mafia, Actavis)
Этот фиолетовый наплывает (808 Mafia, Актавис)
Purple, purple, purp, purp (Pour up, pour up, pour up)
Фиолетовый, фиолетовый, фиол, фиол (Наливай, наливай, наливай)
I'm good with that yellow, yellow, nigga (Drank)
Мне хорошо с этой желтой, желтой, детка (Пью)
I'm good with that yellow, red, nigga (Drank)
Мне хорошо с этой желтой, красной, детка (Пью)
I'm good with that yellow, red, nigga (Drank)
Мне хорошо с этой желтой, красной, детка (Пью)
I'm good with that yellow, red, nigga (Pour up)
Мне хорошо с этой желтой, красной, детка (Наливай)
That purple be comin' in (Pour up)
Этот фиолетовый наплывает (Наливай)
That purple be comin' in (Pour up, pour up)
Этот фиолетовый наплывает (Наливай, наливай)
That purple be comin' in (Actavis)
Этот фиолетовый наплывает (Актавис)
That purple be comin' in
Этот фиолетовый наплывает
That purple be comin' in, yeah (Yeah)
Этот фиолетовый наплывает, да (Да)
I'm poured up on dirty Sprite again (Yeah)
Я снова заливаюсь грязным спрайтом (Да)
I pop on these Percs and Vicodins
Я глотаю эти Перкосеты и Викодины
Then check on that check like a Yeezy (Yeezy)
Потом проверяю этот чек, как Изи (Изи)
Came from straight out them trenches, they greasy (They need me)
Пришел прямо из этих канав, они грязные (Им нужен я)
Fuck a bitch, I'm the shit, I don't need her (I don't need her)
К черту сучку, я крутой, она мне не нужна (Она мне не нужна)
Fell in love with that drank and I need it
Влюбился в этот напиток, и он мне нужен
I sip out my cup and I need it (Drip)
Я пью из своего стакана, и он мне нужен (Капает)
I grew up in the rut and I seized it (Freebandz)
Я вырос в нищете и захватил ее (Freebandz)
Sip the four of that Tuss' out in Cleveland (Let's pour up, Actavis)
Пью четыре унции этого сиропа в Кливленде (Давай нальем, Актавис)
They can't blame me for takin' these doses (Hold up)
Они не могут винить меня за то, что я принимаю эти дозы (Подожди)
Poured it raw out the pint in the Fanta (I poured it)
Налил его прямо из пинты в Фанту налил его)
Tryna dodge all these scandalous heathens (Heathens)
Пытаюсь уклониться от всех этих скандальных грешников (Грешников)
They never gon' doubt me, now they believe me (Believe me)
Они никогда не сомневались во мне, теперь они верят мне (Верят мне)
They tried to forget about me, now I'm kingin'
Они пытались забыть обо мне, теперь я король
The greatest story ever told
Величайшая история из когда-либо рассказанных
These pretty hoes gettin' exposed
Эти красивые шлюхи разоблачаются
Got my styrofoam in my hand (808)
Мой пенопластовый стакан в руке (808)
I'm fuckin' these bands up
Я трачу эти деньги
I'm good on that yellow, yellow (Pour up)
Мне хорошо с этой желтой, желтой (Наливай)
I'm good with that yellow, yellow (Drank)
Мне хорошо с этой желтой, желтой (Пью)
I'm good with that red and yellow, nigga (Drank)
Мне хорошо с этой красной и желтой, детка (Пью)
I'm good with that red and yellow, nigga
Мне хорошо с этой красной и желтой, детка
Purple be comin' in (Pour up)
Фиолетовый наплывает (Наливай)
We got that purp comin' in (That Actavis)
У нас есть этот фиолет, он наплывает (Этот Актавис)
That purple be comin' in (Actavis)
Этот фиолетовый наплывает (Актавис)
Purple, purple, purp, purp (Pour up, pour up, pour up)
Фиолетовый, фиолетовый, фиол, фиол (Наливай, наливай, наливай)
I'm good with that yellow, yellow, nigga (Drank)
Мне хорошо с этой желтой, желтой, детка (Пью)
I'm good with that yellow, red, nigga (Drank)
Мне хорошо с этой желтой, красной, детка (Пью)
I'm good with that yellow, red, nigga (Drank)
Мне хорошо с этой желтой, красной, детка (Пью)
I'm good with that yellow, red, nigga (Pour up)
Мне хорошо с этой желтой, красной, детка (Наливай)
That purple be comin' in (Pour up)
Этот фиолетовый наплывает (Наливай)
That purple be comin' in (Pour up, pour up)
Этот фиолетовый наплывает (Наливай, наливай)
That purple be comin' in (Actavis)
Этот фиолетовый наплывает (Актавис)
That purple be comin' in
Этот фиолетовый наплывает
Walk into Barney's, I'm drinkin' on yellow
Захожу в Barney's, пью желтый
Valet the four-door, a hundred at the door, though
Паркую четырехдверный, сотня у дверей, все же
I speak the lingo, they know 'bout the lingo
Я говорю на жаргоне, они знают жаргон
Fuck you, lil' nigga, I'ma fill up arenas (Arenas)
Иди ты, мелкий, я буду заполнять арены (Арены)
Washin' that money at the cleaners (Freebandz)
Отмываю эти деньги в химчистке (Freebandz)
It's dirty, you drink out my cup and it's dirty (Freebandz)
Это грязно, ты пьешь из моего стакана, и это грязно (Freebandz)
I come from the dirty (The dirty)
Я из грязи (Из грязи)
You drink out this cup and it's dirty (It's dirty)
Ты пьешь из этого стакана, и это грязно (Это грязно)
I got codeine in my bladder (Codeine)
У меня кодеин в мочевом пузыре (Кодеин)
I get it in like a real one (One hundred)
Я получаю это, как настоящий (Настоящий)
You whippin' a Benz and they feel you (One hundred)
Ты гоняешь на Бенце, и они чувствуют тебя (Настоящий)
It's too much finnessin', you feel me? (I swear)
Слишком много ловкости, ты понимаешь меня? (Клянусь)
I went at that money, no supervision
Я шел за этими деньгами без присмотра
They love me, today they gon' really feel me (They love me)
Они любят меня, сегодня они действительно почувствуют меня (Они любят меня)
I see how they act when they playin' dirty (Playin')
Я вижу, как они ведут себя, когда играют грязно (Играют)
Forgivin' me, never forgettin' me
Прощая меня, никогда не забывая меня
I know that paper gon' be there, I stack it (Yeah)
Я знаю, что деньги будут там, я их складываю (Да)
A monster, a beast, I'm corrupted, a savage (A savage)
Монстр, зверь, я испорченный, дикарь (Дикарь)
That 2016, gotta have it (Have it)
Этот 2016, должен получить его (Получить его)
That bitch want Celiné, she can get it
Эта сучка хочет Celiné, она может получить ее
Pay three for that purp, if you want it, you get it
Плати три за этот фиолет, если хочешь, получишь его
Two dollars a drink on that purp, you can get it
Два доллара за глоток этого фиолета, можешь получить его
Fuck on me, suck on me, baby, let's pour up (808)
Трахни меня, соси меня, детка, давай нальем (808)
Fuck on me, suck on me, baby, let's pour up
Трахни меня, соси меня, детка, давай нальем
I'm good on that yellow, yellow (Pour up)
Мне хорошо с этой желтой, желтой (Наливай)
I'm good with that yellow, yellow (Drank)
Мне хорошо с этой желтой, желтой (Пью)
I'm good with that red and yellow, nigga (Drank)
Мне хорошо с этой красной и желтой, детка (Пью)
I'm good with that red and yellow, nigga
Мне хорошо с этой красной и желтой, детка
Purple be comin' in (Pour up)
Фиолетовый наплывает (Наливай)
We got that purp comin' in (That Actavis)
У нас есть этот фиолет, он наплывает (Этот Актавис)
That purple be comin' in (Actavis)
Этот фиолетовый наплывает (Актавис)
Purple, purple, purp, purp (Pour up, pour up, pour up)
Фиолетовый, фиолетовый, фиол, фиол (Наливай, наливай, наливай)
I'm good with that yellow, yellow, nigga (Drank)
Мне хорошо с этой желтой, желтой, детка (Пью)
I'm good with that yellow, red, nigga (Drank)
Мне хорошо с этой желтой, красной, детка (Пью)
I'm good with that yellow, red, nigga (Drank)
Мне хорошо с этой желтой, красной, детка (Пью)
I'm good with that yellow, red, nigga (Pour up)
Мне хорошо с этой желтой, красной, детка (Наливай)
That purple be comin' in (Pour up)
Этот фиолетовый наплывает (Наливай)
That purple be comin' in (Pour up, pour up)
Этот фиолетовый наплывает (Наливай, наливай)
That purple be comin' in (Actavis)
Этот фиолетовый наплывает (Актавис)
That purple be comin' in
Этот фиолетовый наплывает





Writer(s): Nayvadius Wilburn, Joshua Luellen


Attention! Feel free to leave feedback.