Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
READY TO COOK UP
BEREIT ZUM KOCHEN
Ready,
ready,
ready,
ready
to
cook
up
Bereit,
bereit,
bereit,
bereit
zum
Kochen
Uh,
I'm
ready
to
cook
up
(got
that
dope)
Uh,
ich
bin
bereit
zum
Kochen
(hab
das
Dope)
Ready,
ready,
ready,
I'm
ready
to
cook
up
(yeah)
Bereit,
bereit,
bereit,
ich
bin
bereit
zum
Kochen
(yeah)
Ready,
ready,
ready,
I'm
ready
to
cook
up
(mixtape
Pluto)
Bereit,
bereit,
bereit,
ich
bin
bereit
zum
Kochen
(Mixtape
Pluto)
Cut
the
Rolls-Royce
truck
in
half,
pull
up
Spectre
Schneide
den
Rolls-Royce
Truck
in
zwei
Hälften,
fahre
im
Spectre
vor
I'm
gettin'
certain
amount
of
cash,
look
like
a
sex
symbol
(yeah)
Ich
bekomme
eine
bestimmte
Menge
an
Bargeld,
sehe
aus
wie
ein
Sexsymbol
(yeah)
Heard
my
name
been
ringin'
bells
'cause
I'm
a
gang
member
Habe
gehört,
mein
Name
macht
die
Runde,
weil
ich
ein
Gangmitglied
bin
Can't
say
too
much
on
these
tracks
'cause
I'm
with
grave
diggers
(ay,
say,
gang)
Kann
nicht
zu
viel
auf
diesen
Tracks
sagen,
weil
ich
mit
Totengräbern
zusammen
bin
(ey,
sag,
Gang)
Need
a
'script
for
'methazine
and
some
pain
pills
(and
some
pain
pills)
Brauche
ein
Rezept
für
'Methazin
und
ein
paar
Schmerztabletten
(und
ein
paar
Schmerztabletten)
I
got
fame,
but
with
these
streets,
nigga,
I
stay
real
Ich
habe
Ruhm,
aber
mit
diesen
Straßen,
Nigga,
bleibe
ich
real
They
got
switches
on
these
glees,
I
feel
safe
here
(feel
safe)
Sie
haben
Schalter
an
diesen
Glocks,
ich
fühle
mich
hier
sicher
(fühle
mich
sicher)
Young
nigga
put
you
on
a
tee,
you
a
plate
for
real
(ay,
say,
gang)
Junger
Nigga
setzt
dich
auf
ein
T-Shirt,
du
bist
wirklich
ein
Teller
(ey,
sag,
Gang)
Dropped
inside
the
water,
spent
some
dollars
on
a
'Vert
(ay,
say,
gang)
Ins
Wasser
gefallen,
habe
ein
paar
Dollar
für
einen
'Vert
ausgegeben
(ey,
sag,
Gang)
Got
a
thousand
pounds
on
order,
told
'em,
"Hit
that
shit
with
terps"
Habe
tausend
Pfund
bestellt,
sagte
ihnen,
"Gib
dem
Shit
Terpene"
Paid
a
thousand
for
a
line
of
Wock',
I
just
poured
a
cup
of
syrup
Habe
tausend
für
eine
Line
Wock'
bezahlt,
ich
habe
gerade
eine
Tasse
Sirup
eingeschenkt
I
been
cookin'
dope
so
long,
it
smell
like
cocaine
on
my
shirt
Ich
koche
schon
so
lange
Dope,
es
riecht
nach
Kokain
auf
meinem
Shirt
Niggas
don't
pop
no
pills
no
more,
they
ready
to
crush
and
snort
the
Perc'
Niggas
nehmen
keine
Pillen
mehr,
sie
sind
bereit,
die
Perc'
zu
zerdrücken
und
zu
schnupfen
Might
pull
up
in
helicopter,
dressin'
like
I'm
goin'
to
church
(ay,
say,
gang)
Könnte
im
Helikopter
vorfahren,
angezogen,
als
würde
ich
zur
Kirche
gehen
(ey,
sag,
Gang)
80
pointer
diamonds
shinin',
Solitaires
on
my
shirt
(fuck
these
hoes,
bruh)
80-Punkt-Diamanten
glänzen,
Solitaires
auf
meinem
Shirt
(scheiß
auf
diese
Schlampen,
Bruder)
Said
the
hood
ain't
want
the
Quagen,
so
we
had
to
send
the
turtle
Sagte,
die
Hood
wollte
das
Quagen
nicht,
also
mussten
wir
die
Schildkröte
schicken
Cut
the
Rolls-Royce
truck
in
half,
pull
up
Spectre
(ay,
say,
gang)
Schneide
den
Rolls-Royce
Truck
in
zwei
Hälften,
fahre
im
Spectre
vor
(ey,
sag,
Gang)
I'm
gettin'
certain
amount
of
cash,
look
like
a
sex
symbol
(want
a
lil'
somethin')
Ich
bekomme
eine
bestimmte
Menge
an
Bargeld,
sehe
aus
wie
ein
Sexsymbol
(will
ein
bisschen
was)
Heard
my
name
been
ringin'
bells
'cause
I'm
a
gang
member
Habe
gehört,
mein
Name
macht
die
Runde,
weil
ich
ein
Gangmitglied
bin
Can't
say
too
much
on
these
tracks,
'cause
I'm
with
grave
diggers
(yeah,
yeah)
Kann
nicht
zu
viel
auf
diesen
Tracks
sagen,
weil
ich
mit
Totengräbern
zusammen
bin
(yeah,
yeah)
Need
a
'script
for
'methazine
and
some
pain
pills
(say,
my
dogs)
Brauche
ein
Rezept
für
'Methazin
und
ein
paar
Schmerztabletten
(sag,
meine
Hunde)
I
got
fame,
but
with
these
streets,
nigga,
I
stay
real
Ich
habe
Ruhm,
aber
mit
diesen
Straßen,
Nigga,
bleibe
ich
real
They
got
switches
on
these
glees,
I
feel
safe
here
(ay,
say,
gang)
Sie
haben
Schalter
an
diesen
Glocks,
ich
fühle
mich
hier
sicher
(ey,
sag,
Gang)
Young
nigga
put
you
on
a
tee,
you
a
plate
for
real
Junger
Nigga
setzt
dich
auf
ein
T-Shirt,
du
bist
wirklich
ein
Teller
Every
day,
we
been
gettin'
throwed,
sippin'
Texas
(ay,
say,
gang)
Jeden
Tag
haben
wir
uns
zugedröhnt,
Texas
gesippt
(ey,
sag,
Gang)
On
the
wrong
side
of
the
road,
drivin'
reckless
Auf
der
falschen
Seite
der
Straße,
fahren
rücksichtslos
I
know
how
to
use
a
Pyrex,
I
finesse
it
(ay,
say,
gang)
Ich
weiß,
wie
man
ein
Pyrex
benutzt,
ich
beherrsche
es
(ey,
sag,
Gang)
Take
the
dirty
money,
clean
it
at
the
wash
house
Nehme
das
schmutzige
Geld,
reinige
es
im
Waschhaus
So
many
bad
bitches,
this
come
with
the
lifestyle
(we
some
rockstars)
So
viele
geile
Bitches,
das
gehört
zum
Lebensstil
(wir
sind
Rockstars)
When
you
flyin'
like
a
pilot,
bring
the
pipe
out
(bring
that
chopper)
Wenn
du
wie
ein
Pilot
fliegst,
hol
die
Pfeife
raus
(hol
den
Chopper)
I'll
post
up
in
another
nigga
hood,
all
my
ice
out
(brrt,
brrt)
Ich
werde
mich
in
der
Hood
eines
anderen
Niggas
aufstellen,
all
mein
Eis
draußen
(brrt,
brrt)
Totin'
a
stick
like
a
guitar,
ready
to
rock
out
(brrt,
brrt)
Trage
einen
Stock
wie
eine
Gitarre,
bereit
zum
Abrocken
(brrt,
brrt)
Cut
the
Rolls-Royce
truck
in
half,
pull
up
Spectre
(ay,
say,
gang)
Schneide
den
Rolls-Royce
Truck
in
zwei
Hälften,
fahre
im
Spectre
vor
(ey,
sag,
Gang)
I'm
gettin'
certain
amount
of
cash,
look
like
a
sex
symbol
Ich
bekomme
eine
bestimmte
Menge
an
Bargeld,
sehe
aus
wie
ein
Sexsymbol
Heard
my
name
been
ringin'
bells
'cause
I'm
a
gang
member
Habe
gehört,
mein
Name
macht
die
Runde,
weil
ich
ein
Gangmitglied
bin
Can't
say
too
much
on
these
tracks
'cause
I'm
with
grave
diggers
Kann
nicht
zu
viel
auf
diesen
Tracks
sagen,
weil
ich
mit
Totengräbern
zusammen
bin
Need
a
'script
for
'methazine
and
some
pain
pills
(ay,
say,
gang)
Brauche
ein
Rezept
für
'Methazin
und
ein
paar
Schmerztabletten
(ey,
sag,
Gang)
I
got
fame,
but
with
these
streets,
nigga,
I
stay
real
Ich
habe
Ruhm,
aber
mit
diesen
Straßen,
Nigga,
bleibe
ich
real
They
got
switches
on
these
glees,
I
feel
safe
here
Sie
haben
Schalter
an
diesen
Glocks,
ich
fühle
mich
hier
sicher
Young
nigga
put
you
on
a
tee,
you
a
plate
for
real
Junger
Nigga
setzt
dich
auf
ein
T-Shirt,
du
bist
wirklich
ein
Teller
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Depante, Nayvadius Wilburn, Wesley Glass
Attention! Feel free to leave feedback.