Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SURFING A TSUNAMI
AUF EINEM TSUNAMI REITEN
Ski,
Plutoski
Ski,
Plutoski
(How
them
niggas
good,
but
they
impoverished?)
(Wie
können
diese
Typen
gut
sein,
aber
verarmt?)
From
the
clothes
down
to
the
luggage,
we
be
stylin'
off
the
jet
Von
der
Kleidung
bis
zum
Gepäck,
wir
stylen
uns
vom
Jet
ab
Muddy
ice
inside
my
cup,
I
watch
it
turn
into
baguettes
Schlammiges
Eis
in
meinem
Becher,
ich
sehe,
wie
es
zu
Baguettes
wird
Keep
my
head
up
to
the
sky,
'cause
they
gon'
think
a
nigga
depressed
Ich
halte
meinen
Kopf
zum
Himmel,
weil
sie
sonst
denken,
ich
wäre
deprimiert
Fuck
depressed,
I'm
really
depressed
'cause
lawyer
didn't
go
and
buy
the
yacht
Scheiß
auf
deprimiert,
ich
bin
wirklich
deprimiert,
weil
mein
Anwalt
nicht
losgezogen
ist
und
die
Yacht
gekauft
hat
That's
my
mans,
he
stood
on
business,
I
can't
never
leave
him
out
Das
ist
mein
Kumpel,
er
stand
zu
seinem
Wort,
ich
kann
ihn
niemals
außen
vor
lassen
Pull
out
the
poppers,
ain't
no
slouch
Zieh
die
Popper
raus,
bin
kein
Faulpelz
Might
be
pink
toes
at
the
house
(yeah)
Könnten
pinke
Zehen
im
Haus
sein
(yeah)
A
couple
of
mermaids
in
the
pool
Ein
paar
Meerjungfrauen
im
Pool
Skinny-dippin',
it's
just
my
fuel
Nacktbaden,
das
ist
einfach
mein
Treibstoff
I've
been
just
sippin'
and
countin'
my
blues
Ich
habe
nur
getrunken
und
meine
blauen
Scheine
gezählt
I'm
gettin'
it
crackin'
wherever
I
move
Ich
lasse
es
krachen,
wo
immer
ich
mich
bewege
No
relaxin',
I
stay
on
cue
Keine
Entspannung,
ich
bleibe
auf
dem
Laufenden
Put
a
lil'
stash
in
all
my
rooms
Habe
in
all
meinen
Zimmern
ein
kleines
Versteck
Got
a
nigga
crash
himself,
Tycoon
Habe
einen
Typen,
der
sich
selbst
crasht,
Tycoon
Rap
and
tote
plastic,
shoot
like
a
goon
Rappe
und
trage
Plastik,
schieße
wie
ein
Goon
Bitch
so
sassy,
she
get
approved
Schlampe
so
frech,
sie
wird
akzeptiert
All
this
smashin',
we
get
seduced
Bei
all
dem
Gevögel
werden
wir
verführt
Wish
you
could
walk
a
mile
in
my
shoes
Ich
wünschte,
du
könntest
eine
Meile
in
meinen
Schuhen
gehen
I
got
a
solitary
point
of
view
(I
got
clarity
for
you)
Ich
habe
einen
einsamen
Standpunkt
(Ich
habe
Klarheit
für
dich)
Don't
be
careless
with
this
rich
nigga
behavior
Sei
nicht
nachlässig
mit
diesem
reichen
Nigga-Verhalten
All
these
millions
out
the
trap
feel
so
amazing
All
diese
Millionen
aus
dem
Trap
fühlen
sich
so
fantastisch
an
I
can
surf
on
a
tsunami
when
the
wave
hit
Ich
kann
auf
einem
Tsunami
surfen,
wenn
die
Welle
einschlägt
I
get
fly
with
all
these
guns
on
me,
I'm
brazy
Ich
werde
abgehoben
mit
all
diesen
Waffen
an
mir,
ich
bin
verrückt
Don't
be
careless
with
this
rich
nigga
behavior
Sei
nicht
nachlässig
mit
diesem
reichen
Nigga-Verhalten
I
got
way
too
many
vibes,
ain't
no
favorites
Ich
habe
viel
zu
viele
Vibes,
keine
Favoriten
I
got
riders
on
my
side,
we
gettin'
faded
Ich
habe
Reiter
an
meiner
Seite,
wir
werden
high
Double
cups
with
all
that
drivin',
let's
get
wavy
Doppelte
Becher
mit
all
dem
Fahren,
lass
uns
wellenreiten
I
got
drugs
inside
my
system,
feelin'
jaded
Ich
habe
Drogen
in
meinem
System,
fühle
mich
abgestumpft
It's
the
ones
come
from
these
streets
the
ones
I
stay
with
Es
sind
die,
die
von
diesen
Straßen
kommen,
mit
denen
ich
zusammen
bleibe
We
makin'
money
when
we
sleep,
make
sure
we
stay
lit
Wir
machen
Geld,
wenn
wir
schlafen,
sorgen
dafür,
dass
wir
high
bleiben
I
can
go
and
hop
in
the
other
one
when
it's
time
to
get
a
spaceship
(go
and
hop
in
the
other
one)
Ich
kann
in
das
andere
einsteigen,
wenn
es
Zeit
ist,
ein
Raumschiff
zu
bekommen
(geh
und
steig
in
das
andere
ein)
Young
nigga
went
and
dropped
another
one,
gon'
be
the
greatest
Junger
Nigga
hat
noch
einen
rausgebracht,
wird
der
Größte
sein
Wanna
put
a
tag
on
a
nigga
toe
like
he
traded
Will
einem
Nigga
ein
Preisschild
an
den
Zeh
hängen,
als
ob
er
getradet
hätte
I've
been
gettin'
franchise
money
like
McGrady
(I
ain't
gon'
lie
to
you)
Ich
habe
Franchise-Geld
bekommen
wie
McGrady
(Ich
werde
dich
nicht
anlügen)
I
got
a
billion-dollar-nigga
conversation
(should've
lied
for
you)
Ich
habe
eine
Milliarde-Dollar-Nigga-Konversation
(hätte
für
dich
lügen
sollen)
Sleepin'
on
the
safe,
gettin'
high
and
shit
Schlafe
auf
dem
Safe,
werde
high
und
so
Every
nigga
with
me
get
high
and
shit
Jeder
Nigga
mit
mir
wird
high
und
so
Keep
your
head
up,
hold
it
high
and
shit
(keep
your
head
up
to
the
sky)
Halt
deinen
Kopf
hoch,
halt
ihn
hoch
und
so
(halt
deinen
Kopf
zum
Himmel)
Pussy
nigga,
you
ain't
gon'
slide
and
shit
(pussy
niggas
ain't
slide)
Pussy
Nigga,
du
wirst
nicht
ausrutschen
und
so
(Pussy
Niggas
rutschen
nicht
aus)
Every
day,
we
copy
(every
day,
we
outside)
Jeden
Tag,
wir
kopieren
(jeden
Tag,
wir
sind
draußen)
Hold
your
niggas
down,
they
at
the
top
with
you
(hold
your
niggas
at
the
top)
Halt
deine
Niggas
unten,
sie
sind
mit
dir
an
der
Spitze
(halt
deine
Niggas
an
der
Spitze)
Mermaids
at
the
house,
stylish
Meerjungfrauen
im
Haus,
stylisch
Skinny-dippin',
baby,
don't
be
childish
Nacktbaden,
Baby,
sei
nicht
kindisch
Don't
be
careless
with
this
rich
nigga
behavior
Sei
nicht
nachlässig
mit
diesem
reichen
Nigga-Verhalten
All
these
millions
out
the
trap
feel
so
amazing
All
diese
Millionen
aus
dem
Trap
fühlen
sich
so
fantastisch
an
I
can
surf
on
a
tsunami
when
the
wave
hit
(surf
on
a
tsunami
when
the
wave
hit)
Ich
kann
auf
einem
Tsunami
surfen,
wenn
die
Welle
einschlägt
(auf
einem
Tsunami
surfen,
wenn
die
Welle
einschlägt)
I
get
fly
with
all
these
guns
on
me,
I'm
brazy
Ich
werde
abgehoben
mit
all
diesen
Waffen
an
mir,
ich
bin
verrückt
Don't
be
careless
with
this
rich
nigga
behavior
Sei
nicht
nachlässig
mit
diesem
reichen
Nigga-Verhalten
I
got
way
too
many
vibes,
ain't
no
favorites
(got
way
too
many
vibes,
ain't
no
favorites)
Ich
habe
viel
zu
viele
Vibes,
keine
Favoriten
(habe
viel
zu
viele
Vibes,
keine
Favoriten)
I
got
riders
on
my
side,
we
gettin'
faded
Ich
habe
Reiter
an
meiner
Seite,
wir
werden
high
Double
cups
with
all
that
drivin',
let's
get
wavy
Doppelte
Becher
mit
all
dem
Fahren,
lass
uns
wellenreiten
No
matter
how
rich
you
get,
you
take
your
dogs
with
you
Egal
wie
reich
du
wirst,
du
nimmst
deine
Hunde
mit
Whatever
the
situation
is,
they're
calling
you
(whatever
it
is)
Was
auch
immer
die
Situation
ist,
sie
rufen
dich
an
(was
auch
immer
es
ist)
There's
pretty
bitches
around
the
world
stalking
you
Es
gibt
hübsche
Schlampen
auf
der
ganzen
Welt,
die
dich
stalken
Seem
like
these
nine-figure
chips
got
bitches
lost
Scheint,
als
hätten
diese
neunstelligen
Chips
die
Schlampen
verloren
gemacht
I
ain't
got
no
favorite,
they
all
treat
me
like
a
boss
Ich
habe
keinen
Favoriten,
sie
behandeln
mich
alle
wie
einen
Boss
I
live
a
bachelor
life,
you
ask
her,
she
my
broad
Ich
lebe
ein
Junggesellenleben,
du
fragst
sie,
sie
ist
meine
Braut
Smash
her,
then
look
out
for
her,
but
I
ain't
got
time
to
talk
Vögel
sie,
dann
pass
auf
sie
auf,
aber
ich
habe
keine
Zeit
zu
reden
She
charging
more
for
the
pussy
now,
that's
my
fault
Sie
verlangt
jetzt
mehr
für
die
Pussy,
das
ist
meine
Schuld
Don't
be
careless
with
this
rich
nigga
behavior
Sei
nicht
nachlässig
mit
diesem
reichen
Nigga-Verhalten
All
these
millions
out
the
trap
feel
so
amazing
All
diese
Millionen
aus
dem
Trap
fühlen
sich
so
fantastisch
an
I
can
surf
on
a
tsunami
when
the
wave
hit
Ich
kann
auf
einem
Tsunami
surfen,
wenn
die
Welle
einschlägt
I
get
fly
with
all
these
guns
on
me,
I'm
brazy
Ich
werde
abgehoben
mit
all
diesen
Waffen
an
mir,
ich
bin
verrückt
Don't
be
careless
with
this
rich
nigga
behavior
Sei
nicht
nachlässig
mit
diesem
reichen
Nigga-Verhalten
I
got
way
too
many
vibes,
ain't
no
favorites
(I
got
way
too
many
vibes,
ain't
no
favorites)
Ich
habe
viel
zu
viele
Vibes,
keine
Favoriten
(Ich
habe
viel
zu
viele
Vibes,
keine
Favoriten)
I
got
riders
on
my
side,
we
gettin'
faded
Ich
habe
Reiter
an
meiner
Seite,
wir
werden
high
Double
cups
with
all
that
drivin',
let's
get
wavy
(surf
on
a
tsunami
when
the
wave
hit)
Doppelte
Becher
mit
all
dem
Fahren,
lass
uns
wellenreiten
(auf
einem
Tsunami
surfen,
wenn
die
Welle
einschlägt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Che Pope, Nayvadius Wilburn, Wesley Glass
Attention! Feel free to leave feedback.