Fuyumi Sakamoto feat. M2 - 花はただ咲く - translation of the lyrics into German

花はただ咲く - Fuyumi Sakamoto , M2 translation in German




花はただ咲く
Blumen blühen einfach nur
さくら咲き やがて夏が来て
Kirschblüten blühen, bald kommt der Sommer
雲は流れ いつしか雪は舞う
Wolken ziehen, irgendwann tanzt der Schnee
めぐりめぐる 季節(とき)の中で
In den kreisenden Jahreszeiten
憶えた歌 風に乗せよう
Das Lied, das ich lernte, lege ich auf den Wind
遠い日の未来と過去を
Die Zukunft und Vergangenheit ferner Tage
この掌でそっと そっと つなごう
verbinde ich in dieser Hand sanft, ganz sanft
変わりゆくものは景色で 変わらないものは愛だと
Was sich wandelt, ist die Landschaft, was sich nicht ändert, ist die Liebe,
人は言うけれど 今年もまた 花はただ咲く
sagen die Menschen, doch auch dieses Jahr blühen die Blumen einfach nur.
雪が解け そして緑もえ
Der Schnee schmilzt, und dann sprießt das Grün
空が染まり 木枯らし走り行く
Der Himmel färbt sich, der kalte Wind eilt dahin
まわりまわる 季節(とき)の中で
In den sich drehenden Jahreszeiten
数えた夢 星に祈れば
Wenn ich zu den Sternen für die gezählten Träume bete
はるかなる光と闇が
Fernes Licht und Dunkelheit
瞳の中でそっと そっと 交わる
vermischen sich sanft, ganz sanft in meinen Augen.
移りゆくものは心で 信じられるのは愛だと
Was sich verändert, ist das Herz, woran man glauben kann, ist die Liebe,
人は言うけれど 何も言わず 雨はただ降る
sagen die Menschen, doch ohne ein Wort fällt der Regen einfach nur.
遠い日の未来と過去を
Die Zukunft und Vergangenheit ferner Tage
この掌でそっと そっと つなごう
verbinde ich in dieser Hand sanft, ganz sanft.
変わりゆくものは景色で 変わらないものは愛だと
Was sich wandelt, ist die Landschaft, was sich nicht ändert, ist die Liebe,
人は言うけれど 今年もまた 花はただ咲く
sagen die Menschen, doch auch dieses Jahr blühen die Blumen einfach nur.
移りゆくものは心で 信じられるのは愛だと
Was sich verändert, ist das Herz, woran man glauben kann, ist die Liebe,
人は言うけれど 何も言わず 雨はただ降る 花はただ咲く
sagen die Menschen, doch ohne ein Wort fällt der Regen einfach nur, die Blumen blühen einfach nur.





Writer(s): Kazufumi Miyazawa, Momoko Sakura


Attention! Feel free to leave feedback.