Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛は祈りのようだね
Liebe ist wie ein Gebet
遥か昔
瞬いてた
Fern
in
der
Vergangenheit
funkelten
小さな星が
夜空
埋める
kleine
Sterne,
die
den
Nachthimmel
füllen.
命の果てを
知ることもない
Ohne
das
Ende
des
Lebens
zu
kennen,
僕らは
なんて
はかない光
sind
wir
doch
nur
welch
vergängliches
Licht.
だから僕が
生きた証は
Deshalb
ist
der
Beweis,
dass
ich
gelebt
habe,
きっと君の
幸せなんだ
sicherlich
dein
Glück.
愛しても
愛しても
Auch
wenn
ich
dich
liebe,
auch
wenn
ich
dich
liebe,
愛しつくせやしない
kann
ich
dich
nie
genug
lieben.
愛は
願いではなく
Liebe
ist
kein
Wunsch,
愛は
祈りのようだね
Liebe
ist
wie
ein
Gebet.
愛しても
愛しても
Auch
wenn
ich
dich
liebe,
auch
wenn
ich
dich
liebe,
愛しつくせやしない
kann
ich
dich
nie
genug
lieben.
愛は
望みではなく
Liebe
ist
keine
Hoffnung,
愛は
祈りのようだね
Liebe
ist
wie
ein
Gebet.
満ちたことば
あふれるほど
Je
mehr
erfüllte
Worte
überfließen,
ことばはふいに
思い
分かつ
desto
plötzlicher
trennen
Worte
die
Gefühle.
抱きしめながら
ただ瞳を閉じて
Während
ich
dich
umarme,
schließe
ich
nur
meine
Augen,
ぬくもりだけを
信じていたい
möchte
ich
nur
an
unsere
Wärme
glauben.
だから君が
泣きたいときは
Deshalb,
wenn
du
weinen
möchtest,
きっと僕が
必要なんだ
brauchst
du
mich
sicher.
愛しても
愛しても
Auch
wenn
ich
dich
liebe,
auch
wenn
ich
dich
liebe,
愛しつくせやしない
kann
ich
dich
nie
genug
lieben.
愛は
願いではなく
Liebe
ist
kein
Wunsch,
愛は
祈りのようだね
Liebe
ist
wie
ein
Gebet.
愛しても
愛しても
Auch
wenn
ich
dich
liebe,
auch
wenn
ich
dich
liebe,
愛しつくせやしない
kann
ich
dich
nie
genug
lieben.
愛は
望みではなく
Liebe
ist
keine
Hoffnung,
愛は
祈りのようだね
Liebe
ist
wie
ein
Gebet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susumu Sugawara
Attention! Feel free to leave feedback.