Fuyumi Sakamoto - Bungo Suidou - translation of the lyrics into German

Bungo Suidou - Fuyumi Sakamototranslation in German




Bungo Suidou
Bungo-Straße
背のびした 恋破れ
Eine übermütige Liebe zerbrach,
なぐさめる 人もなく
niemand ist da, um mich zu trösten.
信じていたのに
Obwohl ich an dich geglaubt habe,
あなたはもう来ない
kommst du nun nicht mehr.
やせた女の 旅路には
Für die Reise einer abgemagerten Frau
やさし過ぎるわ 春の海
ist das Frühlingsmeer zu sanft.
こぼれ 散る 紅椿
Fallende, verstreute rote Kamelien
流れにひきこんで
zieht der Strom mit sich fort.
何を 急ぐか 豊後水道
Wohin eilst du, Bungo-Straße?
この海が 銀河なら
Wäre dieses Meer die Milchstraße,
逢う瀬も あるけれど
gäbe es vielleicht ein Wiedersehen,
近くて遥かね
doch nah und doch so fern
あなたと私には
sind du und ich.
岬巡れば また入江
Umrundet man das Kap, kommt wieder eine Bucht,
人の情に 出会えそう
man könnte menschlicher Wärme begegnen.
辛口の 地の 酒を
Den herben lokalen Sake
海辺の宿で飲み
trinke ich im Gasthaus am Meer.
何を 歌うか 豊後水道
Was singst du, Bungo-Straße?
爪の色 変えたのも
Dass ich die Farbe meiner Nägel änderte,
心が晴れたから
ist, weil mein Herz sich aufhellte.
一人の旅でも
Auch auf einer Reise allein
泣かないひとになる
werde ich jemand, der nicht weint.
春は何日早かった
Um wie viele Tage war der Frühling zu früh?
風もうららで甘かった
Der Wind war auch heiter und süß.
海猫の 棲む島を
Die Insel, wo die Seemöwen wohnen,
ぐるりと一まわり
umrunde ich einmal ganz.
何を 想うか 豊後水道
Woran denkst du, Bungo-Straße?






Attention! Feel free to leave feedback.