Lyrics and translation Fuyumi Sakamoto - Olivia Wo Kiki nagara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olivia Wo Kiki nagara
Оливию слушая
お気に入りの唄
一人聴いてみるの
Любимую
песню
слушаю
в
одиночестве,
オリビアは淋しい心
なぐさめてくれるから
Оливия
утешает
мою
грустную
душу.
ジャスミンティーは
眠り誘う薬
Жасминовый
чай
– снотворное
зелье.
私らしく一日を
終えたいこんな夜
Хочу
закончить
этот
день
как
обычно,
в
такой
вот
вечер.
出逢った頃は
こんな日が
Когда
мы
встретились,
я
и
подумать
не
могла,
来るとは思わずにいた
Что
настанет
такой
день.
Making
good
things
better
Making
good
things
better
いいえ
済んだこと
時を重ねただけ
Нет,
все
кончено,
просто
время
прошло.
疲れ果てたあなた
私の幻を愛したの
Уставший
ты,
полюбил
мой
мираж.
眠れぬ夜は
星を数えてみる
В
бессонную
ночь
считаю
звезды.
光の糸をたどれば
浮かぶあなたの顔
Следуя
по
нитям
света,
вижу
твое
лицо.
誕生日には
カトレアを忘れない
В
твой
день
рождения
не
забуду
про
каттлею.
優しい人だったみたい
けれどおしまい
Кажется,
ты
был
добрым
человеком,
но
всё
кончено.
夜更けの電話
あなたでしょ
Поздний
ночной
звонок,
это
ты,
не
так
ли?
話すことなど
何もない
Нам
не
о
чем
говорить.
Making
good
things
better
Making
good
things
better
愛は消えたのよ
二度とかけてこないで
Любовь
угасла,
больше
не
звони.
疲れ果てたあなた
私の幻を愛したの
Уставший
ты,
полюбил
мой
мираж.
出逢った頃は
こんな日が
Когда
мы
встретились,
я
и
подумать
не
могла,
来るとは思わずにいた
Что
настанет
такой
день.
Making
good
things
better
Making
good
things
better
いいえ
済んだこと
時を重ねただけ
Нет,
все
кончено,
просто
время
прошло.
疲れ果てたあなた
私の幻を愛したの
Уставший
ты,
полюбил
мой
мираж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ami Ozaki
Attention! Feel free to leave feedback.