Fuyumi Sakamoto - 天使の誘惑 - translation of the lyrics into German

天使の誘惑 - Fuyumi Sakamototranslation in German




天使の誘惑
Versuchung eines Engels
好きなのに あの人はいない
Obwohl ich ihn liebe, ist er nicht hier
話相手は 涙だけなの
Mein Gesprächspartner sind nur Tränen.
幸せは オレンジ色の
Das Glück, orangefarben,
雲の流れに 流れて消えた
ist mit dem Zug der Wolken davongeflossen und verschwunden.
私の唇に 人さし指で
Der Mann, der meine Lippen mit seinem Zeigefinger
くちづけして あきらめた人
küsste und dann aufgab.
ゴメンナサイネ あの日のことは
Verzeih mir wegen jenes Tages.
恋の意味さえ 知らずにいたの
Ich kannte nicht einmal die Bedeutung der Liebe.
砂浜で 泣きまねすると
Wenn ich am Sandstrand so tue, als würde ich weinen,
やさしい声が 流れて来るの
höre ich seine sanfte Stimme.
思い出は オレンジ色の
Die Erinnerungen, orangefarben,
雲のかなたに 浮んでいるの
schweben jenseits der Wolken.
私の唇に 人さし指で
Der Mann, der meine Lippen mit seinem Zeigefinger
くちづけして あきらめた人
küsste und dann aufgab.
今此処に あの人がいたら
Wenn er jetzt hier wäre,
陽にやけた胸に 飛び込むでしょう
würde ich mich wohl an seine sonnengebräunte Brust werfen.
飛び込むでしょう 飛び込むでしょう
Würde mich wohl werfen, würde mich wohl werfen.
飛び込むでしょう・・・
Würde mich wohl werfen...





Writer(s): Rei Nakanishi, Kunihiko Suzuki


Attention! Feel free to leave feedback.