Fuyumi Sakamoto - ずっとあなたが好きでした - translation of the lyrics into German




ずっとあなたが好きでした
Ich habe dich immer geliebt
冬の陽だまり ふと翳す手が
Meine Hand, die ich unwillkürlich in der Wintersonne erhebe,
落葉のように 季節を迷う
Irrt wie fallendes Laub durch die Jahreszeiten.
いつかは暮れる 空の袂に
Am Saum des Himmels, der einst dunkel wird,
逢いたい人は いてくれますか
Wirst du da sein, der Mensch, den ich sehen möchte?
さみしさは しあわせを
Einsamkeit ist ein Gefühl,
きっと育てる 思いです
das gewiss das Glück nährt.
ずっとあなたが好きでした
Ich habe dich immer geliebt,
心から 抱きしめて
Von Herzen dich umarmend.
ずっとあなたがそばにいた
Du warst immer an meiner Seite,
涙まで 抱きよせて
Und zogst mich samt meiner Tränen an dich.
蝉のしぐれに 日傘を開く
Im Zikadenschauer öffne ich den Sonnenschirm.
次の小路は 何処へ繋がる
Wohin führt der nächste Pfad?
戻れない道 引き返すたび
Jedes Mal, wenn ich umkehre auf einem Weg ohne Wiederkehr,
笑かない花を 時は知らせる
Zeigt die Zeit die Blumen, die nicht blühen werden.
結んでは また解いて
Knüpfend und wieder lösend,
愛はからまる 思いでも
Ist Liebe auch eine verstrickte Erinnerung.
ずっとあなたが好きでした
Ich habe dich immer geliebt,
心から 抱きしめて
Von Herzen dich umarmend.
ずっとあなたを見つめてた
Ich habe dich immer angesehen,
涙まで 抱きよせて
Und zogst mich samt meiner Tränen an dich.
ずっとあなたが好きでした
Ich habe dich immer geliebt,
心から 抱きしめて
Von Herzen dich umarmend.
ずっとあなたがそばにいた
Du warst immer an meiner Seite,
涙まで 抱きよせて
Und zogst mich samt meiner Tränen an dich.





Writer(s): Masaaki Mori


Attention! Feel free to leave feedback.