Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また君に恋してる
Ich verliebe mich wieder in dich
朝露が招く
光を浴びて
Im
Licht
gebadet,
das
der
Morgentau
bringt,
はじめてのように
ふれる頬
Berühre
ich
deine
Wange,
als
wär'
es
das
erste
Mal.
てのひらに伝う
君の寝息に
Spüre
ich
deinen
Atem
auf
meiner
Hand,
過ぎてきた時が
報われる
Wird
die
vergangene
Zeit
belohnt.
いつか風が
散らした花も
Selbst
die
Blumen,
die
der
Wind
einst
verwehte,
季節巡り
色をつけるよ
Bekommen
mit
den
Jahreszeiten
wieder
Farbe.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
verliebe
mich
wieder
in
dich,
tiefer
als
je
zuvor,
まだ君を好きになれる
心から
Kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
Herzen.
若かっただけで
許された罪
Die
Sünden,
vergeben
nur,
weil
wir
jung
war'n,
残った傷にも
陽が滲む
Selbst
auf
den
Narben
schimmert
nun
die
Sonne.
幸せの意味に
戸惑うときも
Selbst
wenn
uns
der
Sinn
des
Glücks
verwirrte,
ふたりは気持ちを
つないでた
Hielten
wir
zwei
unsere
Gefühle
verbunden.
いつか雨に
失くした空も
Selbst
der
Himmel,
einst
im
Regen
verloren,
涙ふけば
虹も架かるよ
Trocknest
du
die
Tränen,
spannt
sich
ein
Regenbogen
auf.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
verliebe
mich
wieder
in
dich,
tiefer
als
je
zuvor,
まだ君を好きになれる
心から
Kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
Herzen.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
verliebe
mich
wieder
in
dich,
tiefer
als
je
zuvor,
まだ君を好きになれる
心から
Kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
Herzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masaki Mori, Gorou Matsui
Attention! Feel free to leave feedback.