Fuyumi Sakamoto - 兄弟船 - translation of the lyrics into German

兄弟船 - Fuyumi Sakamototranslation in German




兄弟船
Bruderschiff
波の谷間に命の花が
In den Tälern der Wellen, Blumen des Lebens,
ふたつ並んで咲いている
zwei blühen nebeneinander.
兄弟船は親父のかたみ
Das Bruderschiff ist ein Andenken unseres Vaters.
型は古いがしけにはつよい
Sein Stil ist alt, doch es trotzt der rauen See.
おれと兄貴のヨ夢の揺り篭さ
Für mich und meinen Bruder, ja, die Wiege unserer Träume.
陸に上って酒のむときは
Wenn wir an Land gehen und Sake trinken,
いつもはりあう恋仇
sind wir stets Rivalen in der Liebe.
けれども沖の漁場に着けば
Doch wenn wir die Fanggründe draußen auf See erreichen,
やけに気の合う兄弟鴎
sind wir erstaunlich gut eingespielte Brudermöwen.
力合わせてヨ綱を捲きあげる
Vereinen wir unsere Kräfte, ja, und ziehen die Netze ein.
たったひとりのおふくろさんに
Unserer einzigen Mutter wollen wir
楽な暮らしをさせたくて
ein sorgloses Leben ermöglichen.
兄弟船は真冬の海へ
Das Bruderschiff fährt hinaus ins Meer des tiefsten Winters,
雪の簾をくぐって進む
dringt durch den Vorhang aus Schnee.
熱いこの血はヨおやじゆずりだぜ
Dieses heiße Blut, ja, das haben wir vom Vater geerbt!






Attention! Feel free to leave feedback.