Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天地無用
Nur Eines zwischen Himmel und Erde
幾つあっても
足りない命
Selbst
viele
Leben
reichen
nicht
aus,
バカを言うなよ
命はひとつ
Red
keinen
Unsinn,
das
Leben
ist
nur
eins.
明石(あかし)
荒塩(あらじお)
ひとつまみ
Aus
Akashi,
eine
Prise
grobes
Salz,
酒の肴(さかな)に
酌(く)みかわす
Als
Beilage
zum
Sake
stoßen
wir
an.
俺とお前の
この盃(さかづき)は
Unser
Becher
hier,
deiner
und
meiner,
天にも地にも
ただひとつ
Ist
nur
eines
zwischen
Himmel
und
Erde.
箍(たが)が緩(ゆる)んだ
手桶(ておけ)の水は
Das
Wasser
in
einem
Eimer
mit
lockeren
Reifen,
いくら注(つ)ごうと
たまりはしない
Sammelt
sich
nie,
egal
wie
viel
man
eingießt.
人のこころも
同じこと
Mit
dem
Herzen
eines
Menschen
ist
es
genauso,
女ごころは
なおのこと
Und
mit
dem
Herzen
einer
Frau
erst
recht.
胸にきざんだ
男の夢は
Der
Männertraum,
tief
in
die
Brust
gegraben,
天にも地にも
ただひとつ
Ist
nur
eines
zwischen
Himmel
und
Erde.
辛(つら)いときほど
値打ちがわかる
Gerade
in
schweren
Zeiten
erkennt
man
den
Wert,
南部鉄(てつ)びん
男の絆
Der
Nanbu-Eisenkessel
– das
Band
eines
Mannes.
意地は立てても
こめかみに
Auch
wenn
man
stur
ist,
wenn
an
den
Schläfen
筋を立てれば勇み足
勝負どころで
Sich
eine
Ader
zeigt,
ist
es
Übereifer
im
entscheidenden
Moment.
打つ手はひとつ
Gibt
es
nur
einen
Zug,
den
man
machen
kann,
天にも地にも
ただひとつ
Nur
einen
zwischen
Himmel
und
Erde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
冬美ルネッサンス
date of release
25-07-2001
Attention! Feel free to leave feedback.