Fuyumi Sakamoto - 待ったなしだよ人生は - translation of the lyrics into German




待ったなしだよ人生は
Das Leben wartet nicht
弱音はいたら 勝ち目はないさ
Wenn du jammerst, hast du keine Chance zu gewinnen.
ここは一番 ふんばりどころ
Hier ist der Moment, dich zusammenzureißen.
やると決めたら どこまでも
Wenn du dich entschieden hast, es zu tun, geh den ganzen Weg.
曲げてなるかよ この道を
Ich werde diesen Weg sicher nicht verlassen.
待ったなしだよ 人生は
Das Leben wartet nicht.
そうだその気で やってみろ
Ja, mit dieser Einstellung, versuch es!
二度や三度の つまづきなどに
Wegen zwei oder drei Stolperern...
負けて泣いたら 世間が笑う
Wenn du verlierst und weinst, wird die Welt lachen.
何をくよくよ してなさる
Worüber grämst du dich?
よそ見している 時じゃない
Dies ist nicht die Zeit, wegzusehen.
待ったなしだよ 人生は
Das Leben wartet nicht.
いいさ苦労も おつなもの
Schon gut, auch Mühsal hat seinen Reiz.
向かい風でも 後ろは向くな
Auch bei Gegenwind, dreh dich nicht um.
いつかお前の 時代が来るぞ
Eines Tages wird deine Zeit kommen!
ぐっと唇 かみしめて
Beiß fest die Lippen zusammen...
なげた笑顔が 華になる
Das Lächeln, das du dann zeigst, wird zur Blüte.
待ったなしだよ 人生は
Das Leben wartet nicht.
くぐる浮世の 九十九折り
Durch die Serpentinen dieser vergänglichen Welt gehen.





Writer(s): Akito Yomo


Attention! Feel free to leave feedback.