Fuyumi Sakamoto - 心もよう - translation of the lyrics into German

心もよう - Fuyumi Sakamototranslation in German




心もよう
Herzensstimmungen
さみしさのつれづれに
Aus lauter Einsamkeit
手紙をしたためています あなたに
schreibe ich diesen Brief an dich.
黒いインクがきれいでしょう?!
Die schwarze Tinte ist schön, nicht wahr?!
青い便箋が悲しいでしょう?!
Das blaue Briefpapier ist traurig, nicht wahr?!
あなたの笑い顔を
Dein lachendes Gesicht,
不思議な事に 今日は覚えていました
seltsamerweise erinnerte ich mich heute daran.
19才になったお祝いに
Obwohl ich doch das Lied, das ich zu deinem
作った唄も忘れたのに
19. Geburtstag schrieb, schon vergessen habe.
さみしさだけを手紙につめて
Nur meine Einsamkeit packe ich in diesen Brief,
ふるさとに住むあなたに送る
den ich dir schicke, der du in der Heimat lebst.
あなたにとって見飽きた文字が
Diese Buchstaben, die du schon zu oft gesehen hast,
季節の中で埋もれてしまう
werden inmitten der Jahreszeiten untergehen.
遠くで暮らす事が
Dass wir so weit voneinander entfernt leben,
二人によくないのはわかっていました
ich wusste, dass das für uns beide nicht gut ist.
くもりガラスの外は雨
Draußen vor dem beschlagenen Fenster regnet es.
私の気持は書けません
Meine Gefühle kann ich nicht niederschreiben.
さみしさだけを手紙につめて
Nur meine Einsamkeit packe ich in diesen Brief,
ふるさとに住むあなたに送る
den ich dir schicke, der du in der Heimat lebst.
あなたにとって見飽きた文字が
Diese Buchstaben, die du schon zu oft gesehen hast,
季節の中で埋もれてしまう
werden inmitten der Jahreszeiten untergehen.
あざやか色の春はかげろう
Der farbenprächtige Frühling ist flüchtig wie Hitzeflimmern,
まぶしい夏の光は強く
das gleißende Licht des Sommers ist stark,
秋風の後雪が追いかけ
nach dem Herbstwind jagt der Schnee heran,
季節はめぐりあなたを変える
die Jahreszeiten wechseln und verändern dich.





Writer(s): Yosui Inoue


Attention! Feel free to leave feedback.