Lyrics and translation Fuyumi Sakamoto - 暮六ツ小町
ワクワク
キラキラ
暮六ツ小町
я
так
взволнована,
я
так
взволнована,
я
так
взволнована,
я
так
взволнована,
я
так
взволнована.
泣いて笑って
花になれ
Плачь,
смейся
и
становись
цветком.
流行(はやり)の
色の紅をさし
Красный
цвет
цвета
моды
(Хаяри)
逢瀬(おうせ)は
いつも晴れ舞台
Ose
- это
всегда
солнечная
сцена.
シャラ
シャラ
シャラシャラ
шара,
шара,
шара,
шара,
шара,
шара,
шара,
шара.
恋に生きるも
心はひといろ
даже
если
ты
живешь
в
любви,
у
тебя
одно
сердце.
小町の純情
雪より白い
Комачи
но
Дзюнджо
белее
снега
ほろ酔い加減で
聞かされた
я
был
немного
пьян.
別れのセリフ
初舞台
Первый
этап
линии
прощания.
ホロ
ホロ
ホロホロ
Холо
Холо
Холо
Холо
あふれる涙
心でこらえる
Переполненные
слезы
я
могу
сдержать
своим
сердцем
小町の純情
水より清い
она
чище,
чем
чистая
вода
комачи.
夜明けが来れば
幕があく
когда
наступает
рассвет,
занавес
опускается.
もうすぐ
さがす
花道を
я
скоро
буду
искать
тебя,
ханамичи.
シャラ
シャラ
シャラシャラ
шара,
шара,
шара,
шара,
шара,
шара,
шара,
шара.
着飾りながら
心はまっすぐ
Когда
я
наряжаюсь,
мое
сердце
бьется
ровно.
小町の純情
岩をも通す
Также
проходя
через
скалу
Дзюнджо
в
Комачи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.