Fuyumi Sakamoto - 浪花節だよ人生は - translation of the lyrics into German

浪花節だよ人生は - Fuyumi Sakamototranslation in German




浪花節だよ人生は
Das Leben ist eine Ballade
飲めと言われて
Als man mir sagte zu trinken,
素直に飲んだ
trank ich gehorsam.
肩を抱かれて
Als du deinen Arm um meine Schulter legtest,
その気になった
ließ ich mich darauf ein.
馬鹿な出逢いが
Eine törichte Begegnung,
利口に化けて
die sich als klug ausgab,
よせばいいのに 一目惚れ
Liebe auf den ersten Blick, obwohl ich es besser hätte wissen sollen.
浪花節だよ
So ist die Ballade,
女の女の人生は
das Leben einer Frau, einer Frau.
嘘は誰かが
Lügen wird dir jemand
教えてくれる
beibringen.
恋も誰かが
Auch die Liebe wird dir jemand
見つけてくれる
finden.
そんな誰かに
Von solch einem Jemand
振り廻されて
umhergeworfen,
消えた女が またひとり
ist wieder eine Frau verloren gegangen.
浪花節だよ
So ist die Ballade,
女の女の人生は
das Leben einer Frau, einer Frau.
咲いて萎んで
Aufgeblüht und verwelkt,
捨てられました
wurde ich weggeworfen.
逢って別れて
Getroffen und getrennt,
諦めました
habe ich aufgegeben.
人の情けに
An menschliches Mitgefühl
つかまりながら
klammerte ich mich,
折れた情けの 枝で死ぬ
um am gebrochenen Ast des Mitgefühls zu sterben.
浪花節だよ
So ist die Ballade,
女の女の人生は
das Leben einer Frau, einer Frau.






Attention! Feel free to leave feedback.