Fuyumi Sakamoto - 熊野路へ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fuyumi Sakamoto - 熊野路へ




熊野路へ
Дорога в Кумано
あなたといつか 歩いた道を
По дороге, где когда-то мы с тобой шли вместе,
今はひとりで行く
Теперь иду я одна.
熊野古道を 那智の滝へと
По древней дороге Кумано, к водопаду Нати,
想い出 辿(たど)る旅
Отправляюсь в путешествие по следам воспоминаний.
木漏れ日 石畳の道
Сквозь солнечные блики, по каменной мостовой,
溢れる泪 拭きもせずに 行けば
Не вытирая льющихся слёз, иду я дальше,
いにしえの この道が
И эта древняя дорога,
泪で溢れては 行き止まり
Переполняясь слезами, приводит в тупик.
春の香りに 鳴く小鳥たち
В весенних ароматах поют птицы,
誘われ 一休み
Манят меня присесть и отдохнуть.
熊野古道を 那智を目指して
По древней дороге Кумано, к Нати стремлюсь я,
あの日を探し旅
В поисках того дня, в путешествии воспоминаний.
田辺と熊野三山(くまのさんざん)へ
К Танабэ и трём священным горам Кумано,
あなたと昔 辿(たど)った中遍路(なかへち)よ
По среднему паломническому пути, что мы с тобой когда-то прошли,
いにしえの この道が
И эта древняя дорога,
想いで溢れては 行き止まり
Переполняясь воспоминаниями, приводит в тупик.
沈みかけてる 夕陽の中を
В заходящем солнце,
湯ノ口まで少し
Ещё немного до Юногути.
あなたにこの手 引かれて歩く
В тот день, когда ты вёл меня за руку,
あの日の 夕焼けが
Тот закат,
何年 経てど今もなお
Даже спустя столько лет,
忘れぬ あなた聞かされた熊野
Я не забыла, как ты рассказывал мне о Кумано,
6本の この古道
Об этих шести древних дорогах,
いにしえ溢れては 行き止まり
Переполненных древностью, ведущих в тупик.





Writer(s): 吉幾三


Attention! Feel free to leave feedback.