Lyrics and translation Fuyumi Sakamoto - 風に立つ
青嵐(せいらん)に吹かれて
胸をはる
日もあれば
Бывают
дни,
когда
я,
подхваченная
свежим
ветром,
расправляю
плечи,
雨風にたたかれて
頭(こうべ)をたれる
ときもある
А
бывают
и
такие,
когда,
сражаемая
дождем
и
ветром,
склоняю
голову.
人はこの世に
生きてあるかぎり
Пока
человек
жив
на
этом
свете,
山坂千里の
九十九(つづら)折り
Его
путь
– словно
извилистая
горная
дорога
в
тысячу
ри.
そうさ、人生やるっきゃないさ
Да,
в
этой
жизни
нужно
только
идти
вперед!
朔風(さくふう)が吹いても
向かい風
吹こうとも
Даже
если
дует
северный
ветер,
даже
если
ветер
бьет
в
лицо,
たじろがずくじけずに
前だけ見つめ
行くがいい
Не
колеблясь,
не
падая
духом,
смотри
только
вперед
и
иди!
泥にまみれて
涙ながしても
Даже
если
ты
измажешься
в
грязи
и
будешь
плакать,
こころに錦の
華をもて
Храни
в
сердце
цветок
парчи.
そうさ、人生やるっきゃないさ
Да,
в
этой
жизни
нужно
только
идти
вперед!
うつりゆく時代の
波風に
のまれても
Даже
если
тебя
захлестнут
волны
переменчивой
эпохи,
騒がずに嘆かずに
最善つくし
立ち向かえ
Не
волнуйся,
не
сетуй,
делай
все,
что
в
твоих
силах,
и
противостань
им.
ままにならない
茨道(いばらみち)なれど
Пусть
это
тернистый,
нелегкий
путь,
それでも行かねば
ならぬ道
Но
это
путь,
по
которому
ты
должен
идти.
そうさ、人生やるっきゃないさ
Да,
в
этой
жизни
нужно
только
идти
вперед!
そうさ、人生やるっきゃないさ
Да,
в
этой
жизни
нужно
только
идти
вперед!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tetsuya Gen, Takashi Taka
Attention! Feel free to leave feedback.