Fvck_kvlt feat. Dusan Vlk - Zle - translation of the lyrics into German

Zle - Fvck_kvlt , Dusan Vlk translation in German




Zle
Schlecht
Život ma naučil, že keď chcem niečo, musim robit zle
Das Leben hat mich gelehrt, wenn ich etwas will, muss ich schlecht handeln
To je moje motto, celú spoločnost jebem do huby
Das ist mein Motto, ich ficke die ganze Gesellschaft ins Maul
Pre učitelov bol cigán samý problém
Für die Lehrer war ich als Zigeuner immer ein Problem
Netušili, že sa ešte viacej vymknem spod kontroly
Sie ahnten nicht, dass ich noch mehr außer Kontrolle geraten werde
Po koncerte sa nepríčetný mlácim v ulicách
Nach dem Konzert schlage ich mich unzurechnungsfähig auf der Straße
Tahám sa se spodinu, lebo ma to baví
Ich hänge mit dem Abschaum rum, weil es mir Spaß macht
Feťáci, nuly a cigány jak som ja, tam sa cítim dobre
Junkies, Nullen und Zigeuner wie ich, da fühle ich mich wohl
Ne tam v tej šedi medzi vami
Nicht dort in dieser Tristesse unter euch
Mám dobrý pocit, ked ma berete jak sklamanie
Ich fühle mich gut, wenn ihr mich als Enttäuschung seht
Páčit sa ludom jak ste vy by bola hanba
Leuten wie euch zu gefallen, wäre eine Schande
Ve svete morálnych autorít musim robit zle
In einer Welt moralischer Autoritäten muss ich schlecht handeln
Nech vidia, že byt prijebaný neni sranda
Damit sie sehen, dass es kein Spaß ist, verrückt zu sein
Musim robit zle, musim robit zle
Ich muss schlecht handeln, ich muss schlecht handeln
Stále mám v sebe nutkanie, že musim robit zle
Ich habe immer noch den Drang, schlecht zu handeln
Musim robit zle, musim robit zle
Ich muss schlecht handeln, ich muss schlecht handeln
v škole mi hovorili chlapče pojdeš do piče
Schon in der Schule sagten sie mir, Junge, du gehst den Bach runter
Jebem na úroven, som polievka v sáčku
Ich scheiße auf Niveau, ich bin eine Tütensuppe
Cítim jak to vre, že to musim dostat na vzduch
Ich spüre, wie es brodelt, dass ich es rauslassen muss
V škole mi vraveli, že mám ešte šancu
In der Schule sagten sie mir, ich hätte noch eine Chance
No na to som moc high, rozhodol som sa ju spláchnut
Aber dafür bin ich zu high, ich habe beschlossen, sie runterzuspülen
Čierne ovce v noci nespia, kradnú fľaše
Schwarze Schafe schlafen nachts nicht, sie klauen Flaschen
Čierne ovce v noci vyznávajú líškam lásku
Schwarze Schafe gestehen nachts den Füchsen ihre Liebe
Sorry mister officer to neni naše
Sorry, Herr Polizist, das gehört nicht uns
Daj si mister officer, vidíš čo je sranda
Nehmen Sie einen Zug, Herr Polizist, sehen Sie, was Spaß macht
Konečne zažiješ srandu
Endlich erleben Sie Spaß
Konečne zažiješ srandu
Endlich erleben Sie Spaß
Konečne zažiješ hanbu
Endlich erleben Sie Schande
A pochopíš čo je sranda
Und verstehen, was Spaß macht
Je mi dobre vtedy, keď si robím zle
Mir geht es gut, wenn ich mir selbst schade
Vidím jak sa na mňa pozeráš a hádaš čo mi je
Ich sehe, wie du mich ansiehst und rätselst, was mit mir los ist
Bojíš sa napiť z mojej vody, to je fér
Du hast Angst, aus meinem Wasser zu trinken, das ist fair
Ja som zasa stratil oheň, no mňa neuhasíte
Ich habe wieder das Feuer verloren, aber mich löscht ihr nicht aus
Musím robit zle
Ich muss schlecht handeln
Budeme robit zle, kým tu neostane ani len smrad po vašich falešných, pokryteckých hodnotách
Wir werden so lange schlecht handeln, bis von euren falschen, heuchlerischen Werten nicht mal mehr Gestank übrig bleibt
Musim robit zle, musim robit zle
Ich muss schlecht handeln, ich muss schlecht handeln
Stále mám v sebe nutkanie, že musim robit zle
Ich habe immer noch den Drang, schlecht zu handeln
Musim robit zle, musim robit zle
Ich muss schlecht handeln, ich muss schlecht handeln
v škole mi hovorili chlapče pojdeš do piče
Schon in der Schule sagten sie mir, Junge, du gehst den Bach runter
Musim robit zle, musim robit zle
Ich muss schlecht handeln, ich muss schlecht handeln
Stále mám v sebe nutkanie, že musim robit zle
Ich habe immer noch den Drang, schlecht zu handeln
Musim robit zle, musim robit zle
Ich muss schlecht handeln, ich muss schlecht handeln
v škole mi hovorili chlapče pojdeš do piče
Schon in der Schule sagten sie mir, Junge, du gehst den Bach runter





Writer(s): Denis Klucerovsky


Attention! Feel free to leave feedback.