Fxrhino - What's Wrong With Me - translation of the lyrics into German

What's Wrong With Me - Fxrhinotranslation in German




What's Wrong With Me
Was ist los mit mir?
Girl What's wrong with me?
Mädel, was ist los mit mir?
Old friend started a-cting Brand new
Eine alte Freundin benimmt sich ganz neu
Yeah What's wrong with me?
Ja, was ist los mit mir?
When you're with your crew you get cruel
Wenn du mit deiner Clique zusammen bist, wirst du grausam
Girl what wrong with me?
Mädel, was ist los mit mir?
You used to be smiling but now you got a frown for me
Früher hast du gelächelt, aber jetzt hast du nur ein Stirnrunzeln für mich
Now I'm wondering what is wrong with you
Jetzt frage ich mich, was mit dir los ist
Look
Schau
You might be allergic to facts
Du bist vielleicht allergisch gegen Fakten
But the fact of the matter is that
Aber Tatsache ist
You're acting childish You shouldn't do that
Du benimmst dich kindisch, das solltest du nicht tun
Nose in my business, you seem like a rat
Steckst deine Nase in meine Angelegenheiten, du wirkst wie eine Ratte
So what is your plan of attack?
Also, was ist dein Angriffsplan?
You ignore me until I feel bad?
Ignorierst du mich, bis ich mich schlecht fühle?
Stop acting crazy, you need to come back
Hör auf, dich verrückt zu verhalten, du musst zurückkommen
Can't babysit you cuz I'm not your dad
Ich kann nicht auf dich aufpassen, denn ich bin nicht dein Vater
I hope that you're spreading it fast
Ich hoffe, du verbreitest es schnell
Cuz all of the people gone hear of my story
Denn alle Leute werden von meiner Geschichte hören
All of the people gone hear of story
Alle Leute werden von meiner Geschichte hören
All of the people gone hear of my story
Alle Leute werden von meiner Geschichte hören
You lighting me up like it's gas
Du zündest mich an, als wäre es Benzin
I just walked in and you left in a hurry
Ich kam gerade rein und du bist eilig gegangen
I just walked in and you left in a hurry
Ich kam gerade rein und du bist eilig gegangen
I just walked in and you-(Oh yeah)
Ich kam gerade rein und du-(Oh ja)
Girl What's wrong with me?
Mädel, was ist los mit mir?
Old friend started a-cting Brand new
Eine alte Freundin benimmt sich ganz neu
Yeah What's wrong with me?
Ja, was ist los mit mir?
When you're with your crew you get cruel
Wenn du mit deiner Clique zusammen bist, wirst du grausam
Girl what wrong with me?
Mädel, was ist los mit mir?
You used to be smiling but now you got a frown for me
Früher hast du gelächelt, aber jetzt hast du nur ein Stirnrunzeln für mich
Now I'm wondering what is wrong with you?
Jetzt frage ich mich, was mit dir los ist?
Ion even do nun
Ich mache nicht mal was
I be chillin
Ich chille nur
I get too numb
Ich werde zu gefühllos
Never feeling
Fühle nie etwas
Shawty pseudo
Shawty ist pseudo
Always faking
Tut immer nur so
Money too long
Geld ist zu lang
Always raking
Scheffle immer
You just tune off
Du schaltest einfach ab
Feelings feeling
Gefühle fühlen
Makes it hard to
Macht es schwer
Talk to women
Mit Frauen zu reden
Sticky fingers
Klebrige Finger
Always Takin
Nimmt immer
But she never gets replacing
Aber sie ersetzt nie etwas
If my heart was star
Wenn mein Herz ein Stern wäre
Man that star would be dim
Mann, dieser Stern wäre schwach
Man That star would be burned out
Mann, dieser Stern wäre ausgebrannt
Them rays would be thin
Die Strahlen wären dünn
If I'm shooting my shot
Wenn ich meinen Schuss versuche
Then it's bouncing off rim
Dann prallt er vom Ring ab
That's when I realize
Dann merke ich
I'm no curry like Tim
Ich bin kein Curry wie Tim
Don't really want you
Ich will dich nicht wirklich
I just need you to dribble that back
Ich brauche nur, dass du den Ball zurückdribbelst
Just a little till I feel I'm under attack
Nur ein bisschen, bis ich mich angegriffen fühle
Make it mad at me
Mach mich wütend
That's an earthquake on the back of thee
Das ist ein Erdbeben auf deinem Rücken
I might take it up with faculty ah
Ich könnte das mit der Fakultät besprechen, ah
I think that my heart got a line in the middle
Ich glaube, mein Herz hat eine Linie in der Mitte
Cuz shawty keep playing me like I'm a fiddle
Weil Shawty mich immer wieder wie eine Geige spielt
I don't appreciate that (sniff)
Das schätze ich nicht (schnief)
Wipe my nose like I say slatt
Wische mir die Nase, als würde ich "slatt" sagen
And when I start to blow up and count on my Ms
Und wenn ich anfange, groß rauszukommen und meine Millionen zu zählen
Don't come back to pour up and act like a friend
Komm nicht zurück, um einzuschenken und dich wie eine Freundin zu verhalten
I don't think I'll let you baby
Ich glaube nicht, dass ich dich lasse, Baby
I'm still trying to get you baby
Ich versuche immer noch, dich zu kriegen, Baby
Girl What's wrong with me?
Mädel, was ist los mit mir?
Old friend started a-cting Brand new
Eine alte Freundin benimmt sich ganz neu
Yeah What's wrong with me?
Ja, was ist los mit mir?
When you're with your crew you get cruel
Wenn du mit deiner Clique zusammen bist, wirst du grausam
Girl what wrong with me?
Mädel, was ist los mit mir?
You used to be smiling but now you got a frown for me
Früher hast du gelächelt, aber jetzt hast du nur ein Stirnrunzeln für mich
Now I'm wondering what is wrong with you?
Jetzt frage ich mich, was mit dir los ist?
Ion even do nun
Ich mache nicht mal was
I be chillin
Ich chille nur
I get too numb
Ich werde zu gefühllos
Never feeling
Fühle nie etwas
Shawty pseudo
Shawty ist pseudo
Always faking
Tut immer nur so
Money too long
Geld ist zu lang
Always raking
Scheffle immer
You just tune off
Du schaltest einfach ab
Feelings feeling
Gefühle fühlen
Makes it hard to
Macht es schwer
Talk to women
Mit Frauen zu reden
Sticky fingers
Klebrige Finger
Always Takin
Nimmt immer
But she never gets replacing
Aber sie ersetzt nie etwas





Writer(s): Oluferinkunwa Tunde-onadele


Attention! Feel free to leave feedback.