Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
here
Warum
bist
du
hier?
Move
it
beep
beep
Geh
weg,
piep
piep
Why
you
here
Warum
bist
du
hier?
Move
it
beep
beep
Geh
weg,
piep
piep
All
up
in
my
sleep
Mitten
in
meinem
Schlaf
Who
is
this?
Wer
ist
das?
Back
up
off
me
Hau
ab
von
mir
Call
your
friends
Ruf
deine
Freundinnen
an
Bye
bye
beep
beep
Tschüss,
piep
piep
You
had
your
time,
yeah
Du
hattest
deine
Chance,
ja
You
didn't
try,
yeah
Du
hast
es
nicht
versucht,
ja
You
had
the
whip,
yeah
Du
hattest
den
Wagen,
ja
Lower
your
pride,
yeah
Sei
nicht
so
stolz,
ja
Gave
you
my
best,
yeah
Gab
dir
mein
Bestes,
ja
Now
you
my
ex,
yeah
Jetzt
bist
du
meine
Ex,
ja
On
to
the
next,
yeah
Weiter
zur
Nächsten,
ja
Wish
you
the
best,
yeah
Wünsche
dir
das
Beste,
ja
Aye,
fuck
with
no
feelings,
nope
skrt
Aye,
fick
auf
Gefühle,
nee,
skrt
Moving
past
all
of
that
shit
Lass
den
ganzen
Scheiß
hinter
mir
And
I'm
being
so
legit
Und
ich
bin
so
verdammt
ehrlich
I
cannot
be
no
more
serious
Ich
kann
nicht
ernster
sein
I
got
a
meeting
at
six
Ich
hab
ein
Meeting
um
sechs
Bang
with
my
niggas
at
ten
Chille
mit
meinen
Jungs
um
zehn
It
couldn't
be
more
than
this
Mehr
kann
es
nicht
sein
I
do
not
feel
no
regret
Ich
bereue
nichts
And
I
never
cheated
with
nobody,
kept
it
100
Und
ich
hab
dich
nie
betrogen,
war
immer
100
Ain't
no
secret
I
had
standards
and
you
know
it
Es
ist
kein
Geheimnis,
ich
hatte
Ansprüche,
und
du
weißt
es
Probably
should've
fucked
a
couple
bitches
tryna
throw
it
Hätte
wahrscheinlich
ein
paar
Schlampen
flachlegen
sollen,
die
es
wollten
Yeah,
they
was
for
it,
yeah
Ja,
sie
waren
dafür,
ja
Just
like
you
with
it
right
now
Genau
wie
du
jetzt
What
got
you
sinning
right
now?
Was
bringt
dich
jetzt
zum
Sündigen?
Is
it
that
liquor
right
now?
Ist
es
der
Schnaps
jetzt?
Is
it
that
club
with
all
of
them
Ist
es
der
Club
mit
all
den
Bitches
no
longer
fulfilling
right
now?
Schlampen,
der
dich
nicht
mehr
erfüllt?
All
of
them
bitter
bitches
choosing
All
die
verbitterten
Schlampen,
die
sich
für
die
Wrong
niggas
feeling
different
right
now?
falschen
Typen
entscheiden,
die
sich
jetzt
anders
fühlen?
Your
friends
know
the
reason,
please
don't
diss
my
new
chick
Deine
Freundinnen
kennen
den
Grund,
bitte
mach
meine
Neue
nicht
runter
Got
her
with
me
thuggin',
but
she
soft
as
charmin
Sie
ist
knallhart,
aber
weich
wie
Charmin
Yeah
yeah,
call
her
my
lil
thuggin'
shawty,
yeah
yeah
Ja
ja,
nenne
sie
meine
kleine
Gangster-Braut,
ja
ja
Why
you
here
Warum
bist
du
hier?
Move
it
beep
beep
Geh
weg,
piep
piep
All
up
in
my
sleep
Mitten
in
meinem
Schlaf
Who
is
this?
Wer
ist
das?
Back
up
off
me
Hau
ab
von
mir
Call
your
friends
Ruf
deine
Freundinnen
an
Bye
bye
beep
beep
Tschüss,
piep
piep
You
had
your
time,
yeah
Du
hattest
deine
Chance,
ja
You
didn't
try,
yeah
Du
hast
es
nicht
versucht,
ja
You
had
the
whip,
yeah
Du
hattest
den
Wagen,
ja
Lower
your
pride,
yeah
Sei
nicht
so
stolz,
ja
Gave
you
my
best,
yeah
Gab
dir
mein
Bestes,
ja
Now
you
my
ex,
yeah
Jetzt
bist
du
meine
Ex,
ja
On
to
the
next,
yeah
Weiter
zur
Nächsten,
ja
Wish
you
the
best,
yeah
Wünsche
dir
das
Beste,
ja
No
no,
dont
you
run
to
twitter
Nein,
nein,
renn
nicht
zu
Twitter
And
post
that
little
long
rant,
'bout
how
you
can't
find
one
Und
poste
diese
lange
Tirade,
darüber,
wie
du
keine
findest
And
you
need
a
real
one
Und
du
eine
Echte
brauchst
All
that
blah-blah-blah
stuff
All
das
Bla-Bla-Bla-Zeug
Like
you
just
deserve
it
Als
ob
du
es
einfach
verdienst
Like
you
didn't
lose
one
Als
ob
du
keine
verloren
hättest
Like
you
got
some
reasons
Als
ob
du
irgendwelche
Gründe
hättest
To
really
feel
that
way
Dich
wirklich
so
zu
fühlen
Girl
you
know
better
Mädchen,
du
weißt
es
besser
Don't
you
front
that
way
Tu
nicht
so
Cause
when
it's
all
said
Denn
wenn
alles
gesagt
ist
And
them
posts
ain't
get
no
notes
Und
die
Posts
keine
Likes
bekommen
Except
for
maybe
twenty
from
some
friends
that
you
know
Außer
vielleicht
zwanzig
von
ein
paar
Freundinnen,
die
du
kennst
You'll
say
you
done
fucked
up
Wirst
du
sagen,
du
hast
es
verbockt
You'll
say
you
done
fucked
up
Wirst
du
sagen,
du
hast
es
verbockt
How'd
you
really
fuck
up
Wie
hast
du
es
wirklich
verbockt?
You
let
your
friends
pump
you
up
Du
hast
dich
von
deinen
Freundinnen
aufstacheln
lassen
And
you
just
want
some
more
time
Und
du
willst
einfach
nur
mehr
Zeit
To
make
that
shit
right
Um
das
wieder
gut
zu
machen
And
still
I
ain't
change,
I'm
just
getting
paid
Und
trotzdem
habe
ich
mich
nicht
verändert,
ich
werde
nur
bezahlt
I
was
broke
before
but
now
these
hoes
know
my
name
Ich
war
vorher
pleite,
aber
jetzt
kennen
diese
Schlampen
meinen
Namen
Girl
hold
up
hold
up
Mädchen,
warte,
warte
Why
you
here
Warum
bist
du
hier?
Move
it
beep
beep
Geh
weg,
piep
piep
All
up
in
my
sleep
Mitten
in
meinem
Schlaf
Who
is
this?
Wer
ist
das?
Back
up
off
me
Hau
ab
von
mir
Call
your
friends
Ruf
deine
Freundinnen
an
Bye
bye
beep
beep
Tschüss,
piep
piep
You
had
your
time,
yeah
Du
hattest
deine
Chance,
ja
You
didn't
try,
yeah
Du
hast
es
nicht
versucht,
ja
You
had
the
whip,
yeah
Du
hattest
den
Wagen,
ja
Lower
your
pride,
yeah
Sei
nicht
so
stolz,
ja
Gave
you
my
best,
yeah
Gab
dir
mein
Bestes,
ja
Now
you
my
ex,
yeah
Jetzt
bist
du
meine
Ex,
ja
On
to
the
next,
yeah
Weiter
zur
Nächsten,
ja
Wish
you
the
best,
yeah
Wünsche
dir
das
Beste,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maudell Watkins
Attention! Feel free to leave feedback.