Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lip Service 6
Lip Service 6
You
call
up
your
friends
Du
rufst
deine
Freundinnen
an
I
call
up
my
friends
Ich
rufe
meine
Freunde
an
And
we
can
be
friends
Und
wir
können
Freunde
sein
And
we
can
creep
when
Und
wir
können
uns
heimlich
treffen
You
feel
unsatisfied
Wenn
du
dich
unbefriedigt
fühlst
They
don't
know
your
type
Sie
kennen
deinen
Typ
nicht
I
got
it
memorized
Ich
habe
ihn
mir
eingeprägt
I
know
just
how
you
like
Ich
weiß
genau,
wie
du
es
magst
Like
A-B-C-D-E-F-G
Wie
A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M-N-O-P
H-I-J-K-L-M-N-O-P
A-B-C-D-E-F-G
A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M-N-O-P
H-I-J-K-L-M-N-O-P
You
gon'
pull
up
with
your
friends
Du
wirst
mit
deinen
Freundinnen
auftauchen
I'ma
come
through
with
my
friends
Ich
werde
mit
meinen
Freunden
kommen
Then
we
gon'
leave
with
no
friends
Dann
werden
wir
ohne
Freunde
gehen
When
they
ask
you,
that's
my
friend
Wenn
sie
dich
fragen,
das
ist
mein
Freund
A-B-C-D-E-F-G
A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M-N-O-P
H-I-J-K-L-M-N-O-P
A-B-C-D-E-F-G
A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M-N-O-P
H-I-J-K-L-M-N-O-P
You
gon'
pull
up
with
your
friends
Du
wirst
mit
deinen
Freundinnen
auftauchen
I'ma
come
through
with
my
friends
Ich
werde
mit
meinen
Freunden
kommen
Then
we
gon'
leave
with
no
friends
Dann
werden
wir
ohne
Freunde
gehen
When
they
ask
you,
that's
my
friend
Wenn
sie
dich
fragen,
das
ist
mein
Freund
Ringing,
ringing,
ringing,
hear
it
loud
Es
klingelt,
klingelt,
klingelt,
hör
es
laut
London
bridges
nigga
comin'
down
London
Bridges,
Nigga,
kommt
runter
Pull
up,
skrt,
I'ma
product
Fahr
ran,
skrt,
ich
bin
ein
Produkt
Of
these
vows
we
acknowledge
Dieser
Gelübde,
die
wir
anerkennen
Promise
to
marry
pass
college
Versprich
zu
heiraten,
nach
dem
College
Even
she
give
me
assignments
Auch
wenn
sie
mir
Aufgaben
gibt
Strip
and
then
call
me
to
office
Zieh
dich
aus
und
ruf
mich
dann
ins
Büro
Practice
till
you
passin'
flawless
Übe,
bis
du
makellos
bestehst
Girl
you
getting
too
cocky
Mädchen,
du
wirst
zu
übermütig
Fuck
around
and
be
walking
Mach
weiter
und
geh
Lucky
me
so
naughty
Ich
Glücklicher,
so
unartig
I'm
so
hooked
on
phonics
Ich
bin
so
süchtig
nach
Phonics
Gave
her
love
like
guitar
strings
Gab
ihr
Liebe
wie
Gitarrensaiten
And
a
strap
cause
lord
these
Und
einen
Gurt,
denn
Gott,
diese
Bitch
niggas
hate
my
team
Scheißkerle
hassen
mein
Team
Know
the
feds
is
watching
Ich
weiß,
die
Bullen
beobachten
uns
So
so
much
drama
So
viel
Drama
Please
fuck
me,
no
problems
Bitte
fick
mich,
keine
Probleme
No
quickies,
no
stopping
Keine
Quickies,
kein
Anhalten
Soak
up
my
collar
Saug
meinen
Kragen
auf
My
wrist
and
this
bottle
till
all
its
forgotten
Mein
Handgelenk
und
diese
Flasche,
bis
alles
vergessen
ist
And
fallen
past
bottoms
with
my
pack
of
condoms,
wait
Und
mit
meinem
Päckchen
Kondome
ganz
tief
gefallen,
warte
Hold
up,
where
the
condoms?
Warte,
wo
sind
die
Kondome?
Back
up
off
me,
you
wildin'
Geh
weg
von
mir,
du
spinnst
Please
tell
me
lord
in
my
pocket
Bitte
sag
mir,
Gott,
in
meiner
Tasche
Oh
and
this
bitch
will
not
stop
it
Oh,
und
dieses
Miststück
hört
nicht
auf
I
want
to
keep
living
childless
Ich
will
kinderlos
bleiben
Bitch
got
me
feeling
real
childish
Das
Miststück
bringt
mich
dazu,
mich
kindisch
zu
fühlen
I
can
pull
out
maybe,
probably
Ich
kann
vielleicht
rausziehen,
wahrscheinlich
Fuck
it,
I'll
pull
out,
I
promise
Scheiß
drauf,
ich
zieh
raus,
ich
verspreche
es
Like
A-B-C-D-E-F-G
Wie
A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M-N-O-P
H-I-J-K-L-M-N-O-P
A-B-C-D-E-F-G
A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M-N-O-P
H-I-J-K-L-M-N-O-P
You
gon'
pull
up
with
your
friends
Du
wirst
mit
deinen
Freundinnen
auftauchen
I'ma
come
through
with
my
friends
Ich
werde
mit
meinen
Freunden
kommen
Then
we
gon'
leave
with
no
friends
Dann
werden
wir
ohne
Freunde
gehen
When
they
ask
you,
that's
my
friend
Wenn
sie
dich
fragen,
das
ist
mein
Freund
A-B-C-D-E-F-G
A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M-N-O-P
H-I-J-K-L-M-N-O-P
A-B-C-D-E-F-G
A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M-N-O-P
H-I-J-K-L-M-N-O-P
You
gon'
pull
up
with
your
friends
Du
wirst
mit
deinen
Freundinnen
auftauchen
I'ma
come
through
with
my
friends
Ich
werde
mit
meinen
Freunden
kommen
Then
we
gon'
leave
with
no
friends
Dann
werden
wir
ohne
Freunde
gehen
When
they
ask
you,
that's
my
friend
Wenn
sie
dich
fragen,
das
ist
mein
Freund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maudell Watkins
Attention! Feel free to leave feedback.