Lyrics and translation Fyahbwoy A.k.a Chico De Fuego feat. Bako & Daddy Cobra - Ya Te Avise
Ya Te Avise
Я тебя предупреждал
Yoh!
Es
ése
Bako!
Eh!
Daddy
Cobra!
The
Fyahbwoy!
Me
seh!
Listen
wha
me
seh!
Йоу!
Это
Bako!
Эй!
Daddy
Cobra!
The
Fyahbwoy!
Слушай,
что
я
говорю!
Hay
días
que
me
llamarán
el
insensato,
Бывают
дни,
когда
меня
называют
безумцем,
No
sé
de
boxeo,
pero
necesito
un
saco
Я
не
разбираюсь
в
боксе,
но
мне
нужна
груша
Tengo
el
típico
nervio
de
los
chicos
flacos,
У
меня
типичные
нервы
худых
парней,
Como
otros
bwoys
que
sufrieron
malos
tratos
Как
у
других
ребят,
которые
пережили
плохое
обращение
Para
comer
jamás
cometeré
un
atraco,
Чтобы
поесть,
я
никогда
не
совершу
ограбление,
Búscate
la
vida
sin
entrar
en
ese
saco,
bwoy!
Зарабатывай
на
жизнь,
не
влезая
в
эту
грязь,
детка!
Que
todo
esfuerzo
merece
recompensa
Каждое
усилие
заслуживает
награды
Y
si
no,
mira
a
ver
qué
es
lo
que
te
compensa!
А
если
нет,
посмотри,
что
тебя
вознаграждает!
Hay
días
que
despierto
y
nada
me
levanta,
Бывают
дни,
когда
я
просыпаюсь
и
ничто
меня
не
поднимает,
Otros
me
levanto
y
nada
del
mundo
me
achanta
В
другие
дни
я
встаю,
и
ничто
в
мире
меня
не
пугает
Razones
para
no
dormir,
tenemos
tantas
У
нас
так
много
причин
не
спать
Avanza!
Aguanta!
Canto
ahora
a
todos
los
que
se
estancan:
Двигайся!
Держись!
Я
пою
сейчас
для
всех,
кто
застрял:
Sí,
ya
te
avisé
Да,
я
тебя
предупреждал
Que
en
la
vida
pagarás
de
lo
que
dés...
Ouh
Yes!
Что
в
жизни
ты
заплатишь
за
то,
что
даешь...
О
да!
Si
no
vas
a
hacer
Если
ты
не
собираешься
делать
Nada
de
lo
que
deberías,
tú
vas
a
perder,
sí
Ничего
из
того,
что
должна,
ты
проиграешь,
да
Sí,
ya
te
avisé
Да,
я
тебя
предупреждал
Que
nadie
regala
nada,
así
no
es!
No
ves?
Что
никто
ничего
не
дарит,
так
не
бывает!
Не
видишь?
Te
puedes
perder...
Ты
можешь
потеряться...
En
la
calle
también
tienes
que
valer!
Y
no
caer!
На
улице
ты
тоже
должна
чего-то
стоить!
И
не
падать!
La
muerte
te
espera
en
pasillo,
Смерть
ждет
тебя
в
коридоре,
La
vida
se
consume
como
un
cigarrillo.
Жизнь
сгорает
как
сигарета.
Sin
nada
en
los
bolsillos,
mordiendo
un
palillo...
Без
ничего
в
карманах,
жуя
зубочистку...
El
camino
de
una
vida
no
es
sencillo
Жизненный
путь
не
прост
Yoh!
Me
asomo
al
tiempo,
Йоу!
Я
заглядываю
в
будущее,
Mezcla
dedolor,
desconfianza,
desacierto.
Смесь
боли,
недоверия,
ошибки.
Tengo
el
corazón
enterrado
en
el
desierto,
Мое
сердце
похоронено
в
пустыне,
Tengo
una
ración
de
sentimiento
al
descubierto.
У
меня
порция
чувств
обнажена.
Me
siento
muerto.
Tonto,
estáte
atento!
Я
чувствую
себя
мертвым.
Дурочка,
будь
внимательна!
El
rap
es
mi
alimento,
yo
nací
con
el
talento.
Рэп
- моя
пища,
я
родился
с
талантом.
Yo
no
soy
violento,
sólo
si
me
caliento.
Я
не
жестокий,
только
если
меня
разозлить.
Cuento
con
los
míos
y
ellos
saben
con
quién
cuento.
Я
рассчитываю
на
своих,
и
они
знают,
на
кого
рассчитываю
я.
Yo
vivo
el
momento
a
orillas
de
este
mundo.
Я
живу
моментом
на
краю
этого
мира.
Hundo
yo
mis
lágrimas
siempre
lo
más
profundo.
Я
всегда
прячу
свои
слезы
как
можно
глубже.
Confío
en
unos
pocos,
porque
siempre
me
confundo.
Я
доверяю
немногим,
потому
что
всегда
ошибаюсь.
Dame
un
segundo,
que
enseguida
desenfundo!
Дай
мне
секунду,
я
сейчас
вытащу!
Todoterreno
como
un
Nissan
Внедорожник,
как
Nissan
Vine
con
Swan
y
La
Cobra,
nos
divisan!
Я
пришел
со
Swan
и
La
Cobra,
нас
видят!
Hablan
de
más
y
nos
critican,
Они
слишком
много
говорят
и
критикуют
нас,
Se
achantan
cuando
nos
ven
y
se
apartan
Они
паникуют,
когда
видят
нас,
и
отходят
в
сторону
Yoh!
Estoy
haciéndolo
Йоу!
Я
делаю
это
Yoh!
Esto
es
mi
vida,
compréndelo
Йоу!
Это
моя
жизнь,
пойми
это
Yoh!
Vuelo
alto
por
encima
del
Sol
Йоу!
Я
лечу
высоко
над
Солнцем
Ahá!
Éste
es
el
tema,
tú,
cómetelo!
Ага!
Вот
эта
тема,
съешь
ее!
Sí,
ya
te
avisé
Да,
я
тебя
предупреждал
Que
en
la
vida
pagarás
de
lo
que
dés...
Ouh
Yes!
Что
в
жизни
ты
заплатишь
за
то,
что
даешь...
О
да!
Si
no
vas
a
hacer
Если
ты
не
собираешься
делать
Nada
de
lo
que
deberías,
tú
vas
a
perder,
sí
Ничего
из
того,
что
должна,
ты
проиграешь,
да
Sí,
ya
te
avisé
Да,
я
тебя
предупреждал
Que
nadie
regala
nada,
así
no
es!
No
ves?
Что
никто
ничего
не
дарит,
так
не
бывает!
Не
видишь?
Te
puedes
perder...
Ты
можешь
потеряться...
En
la
calle
también
tienes
que
valer!
Y
no
caer!
На
улице
ты
тоже
должна
чего-то
стоить!
И
не
падать!
Bako,
Swan
y
Cobra
están
aquí,
no
hagan
más
cábalas!
Bako,
Swan
и
Cobra
здесь,
не
стройте
больше
догадок!
Mira
como
lo
rompen,
suenan
que
cierran
mandíbulas
Смотрите,
как
они
разрывают,
звучат
так,
что
челюсти
смыкаются
Dahani
está
en
el
ritmo,
buena
mierda!
Así
que
súbela
Дахани
в
ритме,
хорошая
штука!
Так
что
прибавь
громкость
Dejan
en
pañales
a
chavales
que
hacen
lalala!
Они
оставляют
в
подгузниках
малышей,
которые
делают
лалала!
Así
que
acábenla,
no
creo
en
su
plan.
Так
что
заканчивайте,
я
не
верю
в
ваш
план.
Mira,
si
mal
empiezan,
saben,
mal
acabarán.
Смотрите,
если
они
плохо
начинают,
знаете,
они
плохо
закончат.
Se
creen
que
subirán!
No
se
vendan
por
pan
Они
думают,
что
поднимутся!
Не
продавайтесь
за
хлеб
Mira,
que
otros
lo
hicieron
y
ahora
lloran
con
su
clan
Смотрите,
другие
так
сделали,
а
теперь
плачут
со
своим
кланом
Nunca
nada
nos
salió
como
creímos
У
нас
никогда
ничего
не
получалось
так,
как
мы
думали
Unas
veces
mejor
y
otras
lo
perdimos.
Иногда
лучше,
а
иногда
мы
проигрывали.
Nadie
supo
darnos
la
clave
del
éxito...
Никто
не
смог
дать
нам
ключ
к
успеху...
Buscando
lo
bueno,
tío!
Así
lo
aprendimos
Ищем
хорошее,
тетя!
Вот
так
мы
и
научились
La
gente
mueve
la
boca
como
mimos,
paupérrimos.
Люди
шевелят
ртом,
как
мимы,
нищие.
Con
sus
ánimos
anémicos.
С
их
анемичными
настроениями.
No
busquen,
pa
lo
suyo
no
hay
médico
Не
ищите,
для
вашего
дела
нет
врача
Aguanten
el
dolor,
o
chillen
como
gorrinos!
Терпите
боль
или
визжите
как
свиньи!
Sí,
ya
te
avisé
Да,
я
тебя
предупреждал
Que
en
la
vida
pagarás
de
lo
que
dés...
Ouh
Yes!
Что
в
жизни
ты
заплатишь
за
то,
что
даешь...
О
да!
Si
no
vas
a
hacer
Если
ты
не
собираешься
делать
Nada
de
lo
que
deberías,
tú
vas
a
perder,
sí
Ничего
из
того,
что
должна,
ты
проиграешь,
да
Sí,
ya
te
avisé
Да,
я
тебя
предупреждал
Que
nadie
regala
nada,
así
no
es!
No
ves?
Что
никто
ничего
не
дарит,
так
не
бывает!
Не
видишь?
Te
puedes
perder...
Ты
можешь
потеряться...
En
la
calle
también
tienes
que
valer!
Y
no
caer!
На
улице
ты
тоже
должна
чего-то
стоить!
И
не
падать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Elan Swam Fernandez Hernando
Attention! Feel free to leave feedback.