Fyahbwoy A.k.a Chico De Fuego feat. Chulito Camacho - Cara a Cara (feat. Chulito Camacho) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fyahbwoy A.k.a Chico De Fuego feat. Chulito Camacho - Cara a Cara (feat. Chulito Camacho)




Cara a Cara (feat. Chulito Camacho)
Лицом к лицу (feat. Chulito Camacho)
Afortunado es el hombre que no sepa
Счастлив тот мужчина, который не знает,
Lo que es capaz de hacer por hambre!
На что он способен от голода!
Cuántos ríos hay que cruzar para poder hablar
Сколько рек нужно пересечь, чтобы говорить
Cara a cara con los que mandan
Лицом к лицу с теми, кто правит,
Y decirle que sin justicia no habrá paz
И сказать им, что без справедливости не будет мира?
Cuantas vallas habrá que saltar
Сколько барьеров нужно преодолеть,
Para un día poder alcanzar
Чтобы однажды достичь
Ese falso futuro, su falso presente entre tanta maldad
Этого ложного будущего, их ложного настоящего среди стольких злодеяний?
que siempre el presente es distinto
Я знаю, что настоящее всегда разное,
Según cada edad y su mentalidad
В зависимости от возраста и образа мышления.
que todo está gris y lo pinto
Я знаю, что все серо, и я раскрашиваю это
Entre tanta mentira con pura verdad
Среди всей этой лжи чистой правдой,
Mientras los delincuentes más grandes del mundo llevan traje y no es militar
Пока величайшие преступники мира носят костюмы, а не военную форму,
Y los bancos y empresas robaron fortunas que deben pagar
А банки и корпорации украли состояния, которые должны вернуть.
Y pasarán con su séquito
И они пройдут со своей свитой,
Y si van a echarme del medio, no me quito
И если они собираются выгнать меня с дороги, я не сдвинусь.
Lo que hacen políticos, y no chico, sin mérito
То, что делают политики, а не парень, без заслуг,
No salvaron vidas jamás, que no son médicos
Они никогда не спасали жизни, я знаю, что они не врачи.
Tenemos dignidad, sin la divinidad
У нас есть достоинство, без божественности.
Cada religión moldeará tu realidad
Каждая религия сформирует твою реальность.
La televisión da plástica mentalidad
Телевидение дает пластиковое мышление.
Cuida tu futuro, todo cambia con la edad
Береги свое будущее, все меняется с возрастом.
Me tell dem seh
Скажи им, скажи.
Cuántos ríos hay que cruzar para poder hablar
Сколько рек нужно пересечь, чтобы говорить
Cara a cara con los que mandan
Лицом к лицу с теми, кто правит,
Y decirles que sin justicia no habrá paz
И сказать им, что без справедливости не будет мира?
Cuantas vallas habrá que saltar
Сколько барьеров нужно преодолеть,
Para un día poder alcanzar
Чтобы однажды достичь
Ese falso futuro, su falso presente entre tanta maldad
Этого ложного будущего, их ложного настоящего среди стольких злодеяний?
Pero estamos acostumbrados a todo lo que venga
Но мы привыкли ко всему, что грядет,
Porque en mi barrio llevamos en crisis desde los ochenta
Потому что в моем районе мы живем в кризисе с восьмидесятых.
Que sepan los poderosos que el cuerpo a la escasez se amolda
Пусть власть имущие знают, что тело приспосабливается к нехватке.
Que tengan cuidado que la mesa donde comen puede dar la vuelta
Пусть они будут осторожны, ведь стол, за которым они едят, может перевернуться.
Tengo la impresión que es la única solución
У меня такое ощущение, что это единственное решение.
Será la revolución, no habrá paz hasta que no caiga vuestro imperio
Это будет революция, не будет мира, пока не падет ваша империя.
Cuántos ríos hay que cruzar para poder hablar
Сколько рек нужно пересечь, чтобы говорить
Cara a cara con los que mandan
Лицом к лицу с теми, кто правит,
Y decirles que sin justicia no habrá paz
И сказать им, что без справедливости не будет мира?
Cuantas vallas habrá que saltar
Сколько барьеров нужно преодолеть,
Para un día poder alcanzar
Чтобы однажды достичь
Ese falso futuro, su falso presente entre tanta maldad
Этого ложного будущего, их ложного настоящего среди стольких злодеяний?
Y aunque los que nos manden miren a otra parte
И хотя те, кто нами правит, смотрят в другую сторону,
El sol saldrá mañana pase lo que pase
Солнце взойдет завтра, что бы ни случилось.
Tarde o temprano haremos que su plan fracase
Рано или поздно мы заставим их план провалиться.
Vuestra caída será inevitable
Ваше падение неизбежно.
Y es que me cuesta creer que los que tienen el poder
И мне трудно поверить, что те, у кого есть власть,
Hayan podido vivir esta miseria alguna vez
Когда-либо испытывали эту нищету.
Y es que yo me niego a ser el típico hombre que
И я отказываюсь быть типичным мужчиной, который
Se deja arrastrar por la corriente, solo como un pez
Позволяет себя унести течению, словно рыба.
Porque no me importa acabar en la cárcel
Потому что мне все равно, окажусь ли я в тюрьме,
Si hago desaparecer a esos farsantes
Если я заставлю этих шарлатанов исчезнуть.
Lucha para exterminar a esos dementes
Борьба за уничтожение этих безумцев.
Sabemos que todo esto podría ser diferente
Мы знаем, что все это могло бы быть иначе.
Cuántos ríos hay que cruzar para poder hablar
Сколько рек нужно пересечь, чтобы говорить
Cara a cara con los que mandan
Лицом к лицу с теми, кто правит,
Para decir que sin justicia no habrá paz
Чтобы сказать, что без справедливости не будет мира?
Cuantas vallas habrá que saltar
Сколько барьеров нужно преодолеть,
Para un día poder alcanzar
Чтобы однажды достичь
Ese falso futuro, su falso presente entre tanta maldad
Этого ложного будущего, их ложного настоящего среди стольких злодеяний?
Afortunado es el hombre que no sepa
Счастлив тот мужчина, который не знает,
Lo que es capaz de hacer por hambre.
На что он способен от голода.






Attention! Feel free to leave feedback.