Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estamos Creyendo
Wir glauben nicht daran
Bajo
la
luna
y
bajo
el
sol,
Unter
dem
Mond
und
unter
der
Sonne,
No
estamos
creyendo
en
su
sistema
de
control
glauben
wir
nicht
an
ihr
Kontrollsystem.
No
estamos
creyendo
y
todo
parece
corrupto
Wir
glauben
nicht
daran,
und
alles
scheint
korrupt.
No
creo
en
el
que
vendió
sus
ideales
pa
ser
un
producto
Ich
glaube
nicht
an
den,
der
seine
Ideale
verkauft
hat,
um
ein
Produkt
zu
sein.
No
estamos
creyendo
en
gansta
o
en
matón,
Wir
glauben
nicht
an
Gangster
oder
Schläger,
No
estamos
creyendo
en
badwoy
de
cartón
wir
glauben
nicht
an
Badboys
aus
Pappe.
So,
we
go
fi
dem!
Also,
wir
kriegen
sie!
No
estamos
creyendo
en
cada
religión,
Wir
glauben
nicht
an
jede
Religion,
No
estamos
creyendo
en
manipulación!
wir
glauben
nicht
an
Manipulation!
So,
we
go
fi
dem!
Also,
wir
kriegen
sie!
Pa
quemar
a
cada
violador
again!
Um
jeden
Vergewaltiger
wieder
zu
verbrennen!
Pa
quemar
a
pederasta
y
a
maltratador
tambien!
Um
Pädophile
und
Misshandler
auch
zu
verbrennen!
Pa
quemar
al
que
experimenta
con
animal,
again!
Um
den
zu
verbrennen,
der
mit
Tieren
experimentiert,
wieder!
No
creer
en
ese
mal
y
hacer
el
bien!
Nicht
an
dieses
Böse
zu
glauben
und
das
Gute
zu
tun!
So,
we
go
fi
dem!
Also,
wir
kriegen
sie!
Atiende!
Casi
todos
mienten!
Pass
auf!
Fast
alle
lügen!
No
estamos
creyendo
en
alcalde
ni
en
presidente
Wir
glauben
nicht
an
Bürgermeister
oder
Präsidenten.
No
estamos
creyendo
en
los
que
venden
a
su
pueblo
y
a
su
gente
Wir
glauben
nicht
an
die,
die
ihr
Volk
und
ihre
Leute
verkaufen.
No
estamos
creyendo
en
delincuentes!
Wir
glauben
nicht
an
Verbrecher!
We
go
fi
dem!
Wir
kriegen
sie!
No
estamos
creyendo
en
el
hambre,
Wir
glauben
nicht
an
den
Hunger,
No
estamos
creyendo
en
el
negocio
de
diamantes
wir
glauben
nicht
an
das
Diamantengeschäft.
No
estamos
creyendo
en
explotar
o
maltratar
al
inmigrante!
Wir
glauben
nicht
daran,
Einwanderer
auszubeuten
oder
zu
misshandeln!
No
estamos
creyendo
en
el
aguante!
Wir
glauben
nicht
ans
Ertragen!
We
go
fi
dem!
Wir
kriegen
sie!
No
creo
en
dem!
dem!,
no
creo
en
leyes
Ich
glaube
nicht
an
sie!
Sie!,
ich
glaube
nicht
an
Gesetze.
No
creo
en
bling!
bling!,
digo
no
creo
en
reyes
Ich
glaube
nicht
an
Bling!
Bling!,
ich
sage,
ich
glaube
nicht
an
Könige.
No
creo
en
nada
que
me
diga
la
gente
Ich
glaube
an
nichts,
was
mir
die
Leute
sagen.
Mentiras,
codicia,
egoísmo...
lo
mismo
de
casi
siempre
Lügen,
Gier,
Egoismus...
immer
das
Gleiche.
No!
No
creo!
No
creo
en
mísero
y
feo
trofeo
el
peor
Orfeo,
ves
la
miseria
que
al
hombre
rodeó
Nein!
Ich
glaube
nicht!
Ich
glaube
nicht
an
elende
und
hässliche
Trophäen,
den
schlimmsten
Orpheus,
siehst
du
das
Elend,
das
den
Menschen
umgab.
No
creo
mas
que
en
agua,
fuego,
tierra
y
aire
Ich
glaube
nur
an
Wasser,
Feuer,
Erde
und
Luft.
No
creo
en
guerra,
ya
no
estoy
creyendo
en
nadie
Ich
glaube
nicht
an
Krieg,
ich
glaube
schon
niemandem
mehr.
Yeh!
Tanta
mentira
en
el
mundo
Yeh!
So
viele
Lügen
in
der
Welt,
Que
no
me
fío
del
rumbo
que
toma,
el
coma
profundo
dass
ich
dem
Kurs,
den
sie
einschlägt,
nicht
traue,
dem
tiefen
Koma.
Segundo
a
segundo
se
hunde
Natura,
Sekunde
um
Sekunde
versinkt
die
Natur,
Más
no
encontró
cura
aber
sie
fand
keine
Heilung
A
la
dura
rotura
del
puto
infame
sistema
rotundo
für
den
harten
Bruch
des
verdammten,
durchschlagenden
Systems.
Segundo
plano,
nada
es
en
vano,
soy
el
reclamo,
la
voz
del
barrio,
el
mundo
al
que
am
Nebensache,
nichts
ist
umsonst,
ich
bin
der
Anspruch,
die
Stimme
des
Viertels,
die
Welt,
die
wir
liebten.
Nos
llamó
hermano,
la
libertad
sin
mi
ayuda,
ya
que
no
creo
en
Selassie,
Cristo,
Jehovah
ni
Buda!
Er
nannte
uns
Brüder,
meine
Süße,
die
Freiheit
ohne
meine
Hilfe,
da
ich
nicht
an
Selassie,
Christus,
Jehova
oder
Buddha
glaube!
Bajo
la
luna
y
bajo
el
sol,
Unter
dem
Mond
und
unter
der
Sonne,
No
estamos
creyendo
en
su
sistema
de
control
glauben
wir
nicht
an
ihr
Kontrollsystem.
No
estamos
creyendo
y
todo
parece
corrupto
Wir
glauben
nicht
daran,
und
alles
scheint
korrupt.
No
creo
en
el
que
vendió
sus
ideales
pa
ser
un
producto
Ich
glaube
nicht
an
den,
der
seine
Ideale
verkauft
hat,
um
ein
Produkt
zu
sein.
Bajo
la
luna
y
bajo
el
sol,
Unter
dem
Mond
und
unter
der
Sonne,
No
estamos
creyendo
en
su
sistema
de
control
glauben
wir
nicht
an
ihr
Kontrollsystem.
No
estamos
creyendo
en
lo
que
no
parece
justo
Wir
glauben
nicht
an
das,
was
nicht
gerecht
erscheint.
Si
no
crees
en
nada,
más
fácil
será
para
evitar
el
susto
Wenn
du
an
nichts
glaubst,
wird
es
einfacher
sein,
den
Schrecken
zu
vermeiden.
No
creo
en
globalización,
ni
en
civilización
Ich
glaube
nicht
an
Globalisierung,
noch
an
Zivilisation.
Tengo
la
sensación
de
que
todo
es
invención
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
alles
Erfindung
ist.
Con
montones
de
mentiras
crean
ilusión
Mit
vielen
Lügen
erschaffen
sie
Illusionen.
Una
mención
especial
pa
la
televisión
Eine
besondere
Erwähnung
verdient
das
Fernsehen.
Se
que
ya
no
hay
opción
ni
marcha
atrás,
Ich
weiß,
dass
es
keine
Option
und
kein
Zurück
mehr
gibt,
Demaciada
maldad
camuflada
detrás
de
un
antifaz
zu
viel
Böses,
getarnt
hinter
einer
Maske.
De
lo
que
oigo
a
diario
creo
en
la
mitad,
vivo
y
desvivo
buscando
la
verdad
Von
dem,
was
ich
täglich
höre,
glaube
ich
die
Hälfte,
ich
lebe
und
sterbe
auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit.
Por
eso
canto,
canto,
canto
para
que
la
gente
sepa
que
no
me
están
engañando
Deshalb
singe
ich,
singe
ich,
singe
ich,
damit
die
Leute
wissen,
dass
sie
mich
nicht
täuschen.
Si
quieres
sigue
tú
al
rebaño,
con
eso
no
me
apaño
Wenn
du
willst,
folge
weiter
der
Herde,
das
ist
nichts
für
mich.
Ya
me
contaras
en
unos
años,
cuando
comiences
los
daños
lo
adelanto
yo,
que
no
estamos
creyendo,
no!
Du
wirst
es
mir
in
ein
paar
Jahren
erzählen,
wenn
die
Schäden
beginnen,
ich
sage
es
dir
voraus,
dass
wir
nicht
daran
glauben,
nein!
Ni
en
diarios,
ni
en
las
radios
ni
en
su
promoción
Weder
an
Zeitungen,
noch
an
Radios,
noch
an
ihre
Werbung.
No
creo
que
nadie
en
este
mundo
tenga
la
razón,
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
auf
dieser
Welt
Recht
hat,
Ni
Karty,
ni
Rapsus,
ni
Swan
Fyahbwoy
weder
Karty,
noch
Rapsus,
noch
Swan
Fyahbwoy.
No
creo
en
boca
de
bling
bling,
ni
de
calibre
Ich
glaube
nicht
an
Bling-Bling-Gerede
oder
Kaliber,
No
estamos
creyendo
en
el
que
no
deje
ser
libre
wir
glauben
nicht
an
den,
der
nicht
frei
sein
lässt.
No
creo
en
lideres
y
no
creo
en
el
rey,
creo
en
Karty,
creo
en
Fyahbwoy
y
creo
en
Rapsusklei!
Ich
glaube
nicht
an
Führer
und
ich
glaube
nicht
an
den
König,
ich
glaube
an
Karty,
ich
glaube
an
Fyahbwoy
und
ich
glaube
an
Rapsusklei!
Y
la
verdad
creo
yo
que
esta
pallá!
Und
ich
glaube,
die
Wahrheit
ist
hier
drüben!
Y
de
eso
e
venido
a
hablarte
con
el
Swan
Fyahbwoy!
Und
darüber
bin
ich
gekommen,
um
mit
dir
zu
sprechen,
mit
dem
Swan
Fyahbwoy!
No
creo
en
lo
que
dice
pantalla,
Ich
glaube
nicht,
was
der
Bildschirm
sagt,
Para
parar
el
labba
labba
cara
al
más
allá!
um
das
Labba
Labba
zu
stoppen,
Gesicht
zum
Jenseits!
Que
no
hagan
que
me
confunda,
creeré
en
su
tumba
y
créeme
que
la
haré
profunda!
Dass
sie
mich
nicht
verwirren,
ich
werde
an
ihr
Grab
glauben,
und
glaube
mir,
ich
werde
es
tief
machen!
Si
mi
noción
se
secunda,
te
aseguro
que
hablaremos
de
una
realidad
rotunda
Wenn
meine
Vorstellung
unterstützt
wird,
versichere
ich
dir,
dass
wir
über
eine
eindeutige
Realität
sprechen
werden.
Oyeme
Swan,
porque
va
tan
mal
el
mundo?
Hör
mir
zu,
Swan,
warum
läuft
die
Welt
so
schlecht?
No
lo
sé
Rapsus,
anda
perdido
y
sin
rumbo!
Ich
weiß
es
nicht,
Rapsus,
sie
ist
verloren
und
ohne
Richtung!
Tú
sabes,
fren,
se
pone
chungo
el
asunto!
Du
weißt,
mein
Freund,
die
Sache
wird
schwierig!
No
sé
qué
pasará,
siempre
me
lo
pregunto!
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird,
ich
frage
mich
das
immer!
Bajo
la
luna
y
bajo
el
sol,
Unter
dem
Mond
und
unter
der
Sonne,
No
estamos
creyendo
en
su
sistema
de
control
glauben
wir
nicht
an
ihr
Kontrollsystem.
No
estamos
creyendo
y
todo
parece
corrupto
Wir
glauben
nicht
daran,
und
alles
scheint
korrupt.
No
creo
en
el
que
vendió
sus
ideales
pa
ser
un
producto
Ich
glaube
nicht
an
den,
der
seine
Ideale
verkauft
hat,
um
ein
Produkt
zu
sein.
Bajo
la
luna
y
bajo
el
sol,
Unter
dem
Mond
und
unter
der
Sonne,
No
estamos
creyendo
en
su
sistema
de
control
glauben
wir
nicht
an
ihr
Kontrollsystem.
No
estamos
creyendo
en
lo
que
no
parece
justo
Wir
glauben
nicht
an
das,
was
nicht
gerecht
erscheint.
Si
no
crees
en
nada,
más
fácil
será
para
evitar
el
susto
Wenn
du
an
nichts
glaubst,
wird
es
einfacher
sein,
den
Schrecken
zu
vermeiden,
meine
Schöne.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Elan Swam Fernandez Hernando
Attention! Feel free to leave feedback.