Fynn Kliemann - Alles nur geliehen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fynn Kliemann - Alles nur geliehen




Komm, sag, dass' nicht wahr ist und nichts davon stimmt
Давай, скажи, что"это неправда, и ничего из этого не так
Weil alle schon fragen, ob wir okay sind
Потому что все уже спрашивают, все ли с нами в порядке
Verrat mir dein'n Plan, ich will nur wissen wohin
Предай мне свой план, я просто хочу знать, куда
Und ich noch in dein'n Armen schon neugierig bin
И мне все еще любопытно в твоих объятиях
Wir hatten den Pakt
У нас был пакт
Dass keiner weiter ohne den anderen macht
Что никто не может продолжать без другого
Haben immer, immer, immer gesagt (immer, immer, immer gesagt)
Говорили всегда, всегда, всегда (всегда, всегда, всегда говорили)
Uns alles verzieh'n
Нам все verzieh'n
Hast mir das alles nur gelieh'n und willst es mir jetzt nehm'n
Просто одолжил мне все это и теперь хочешь взять его у меня
(Da-da-dau, da-da-da, da-da-dau)
(Da-da-dau, da-da-da, da-da-dau)
Dann brauch' ich nur noch 'ne Notiz mit 'ner Anleitung fürs Leben
Тогда мне просто нужна записка с руководством на всю жизнь
(Da-da-dau, da-da-da, da-da-dau)
(Da-da-dau, da-da-da, da-da-dau)
'N kleiner Zettel reicht, auf dem steht, dass du mich magst
Достаточно маленькой записки, в которой написано, что я тебе нравлюсь
Sowas wie 'ne Antwort auf die hundettausend Fragen, die ich hab'
Что-то вроде ответа на тысячи собачьих вопросов, которые у меня есть.
(Da-da-dau, da-da-da, da-da-dau)
(Da-da-dau, da-da-da, da-da-dau)
Fängst jeden Satz mit "Keine Ahnung" an
Начинайте каждое предложение с "Понятия не имею"
Guckst immer nur nach unten (mhm)
Всегда просто смотрите вниз (ммм)
Sagst sowas wie: "Ist besser so" und: "Atlantis ist versunken"
Скажите что-то вроде: "Так лучше" и: "Атлантида затонула"
(Ziemlich dunkel so weit unten)
(Довольно темно до сих пор внизу)
Wusste nie, dass es so tief geht
Никогда не знал, что это так глубоко
Nicht mal losgelassen, schon verschwunden
Даже не отпустил, уже исчез
Ritalin für'n Kopf, wenn keiner zusieht
Риталин для головы, когда никто не смотрит
Und fürs Herz gibt's Tilidin
И для сердца есть Тилидин
Hast mir das alles nur gelieh'n und willst es mir jetzt nehm'n
Просто одолжил мне все это и теперь хочешь взять его у меня
(Da-da-dau, da-da-da, da-da-dau)
(Da-da-dau, da-da-da, da-da-dau)
Dann brauch' ich nur noch 'ne Notiz mit 'ner Anleitung fürs Leben
Тогда мне просто нужна записка с руководством на всю жизнь
(Da-da-dau, da-da-da, da-da-dau)
(Da-da-dau, da-da-da, da-da-dau)
'N kleiner Zettel reicht, auf dem steht, dass du mich magst
Достаточно маленькой записки, в которой написано, что я тебе нравлюсь
Sowas wie 'ne Antwort auf die hundettausend Fragen, die ich hab'
Что-то вроде ответа на тысячи собачьих вопросов, которые у меня есть.
Nimmst alles mit, mit dir, mit dir vor dir
Возьми все с собой, с собой, с собой перед собой
Und ich weiß, ich weiß nichts mehr
И я знаю, что больше ничего не знаю
Und wie lief's, wie lief's vorher?
И как все прошло, как прошло раньше?
Scheiße, jetzt wird sich alles ändern
Черт, теперь все изменится
Es riecht nach Piccolini und Lavendel
Пахнет Piccolini и лаванда
Es riecht nach Piccolini und Lavendel
Пахнет Piccolini и лаванда
Komm, sag, dass' nicht wahr ist und nichts davon stimmt
Давай, скажи, что"это неправда, и ничего из этого не так
Weil alle schon fragen, ob wir okay sind
Потому что все уже спрашивают, все ли с нами в порядке
Verrat mir dein'n Plan, ich will nur wissen wohin
Предай мне свой план, я просто хочу знать, куда
Und ich noch in dein'n Armen schon neugierig bin
И мне все еще любопытно в твоих объятиях





Writer(s): Philipp Schwaer, Fynn Kliemann


Attention! Feel free to leave feedback.