Fynn Kliemann - Warten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fynn Kliemann - Warten




Warten
Ожидание
Schon mal versucht zu schlafen, wenn es juckt?
Пытался ли ты когда-нибудь уснуть, когда все чешется?
Fühlt sich nicht gut an, wie auf Entzug
Чувствуется ужасно, как ломка
Ich muss das tun
Я должен это сделать
Ich muss das, ah
Я должен, ах
Süchtig nach Sucht, wieder flüchtig verguckt
Зависимый от зависимости, снова мимолетно влюблен
Ich nehme ein Schluck, bis mein Kopf kotzt
Делаю глоток, пока меня не стошнит
Schlaksig mit Schluckauf, einer geht noch
Неуклюжий, икающий, еще один глоток
Bis mich der Wahn oder das Genie stoppt
Пока меня не остановит бред или гениальность
Hass' meine Liebe zu allem
Ненавижу свою любовь ко всему
Diese Liebe lieben viele, ich weiß
Эту любовь любят многие, я знаю
Dieser scheiß Workaholic-Kack macht mich noch schneller alt
Это чертов трудоголизм сделает меня старым быстрее
Als jede Nacht der ganzen Welt zusammen mich heilt
Чем все ночи мира вместе взятые смогут меня исцелить
Wer hat mich gedopt?
Кто меня накачал?
Wer hat mich so süchtig gemacht?
Кто сделал меня таким зависимым?
Mit 'm Rücken zur Wand und es dann Liebe genannt
Прижал к стене, а потом назвал это любовью
Ich hasse dich und danke dir, Mann (Danke dir, Mann)
Я ненавижу тебя и благодарю тебя, дорогая (Благодарю тебя, дорогая)
Denn was mir Angst macht sind Jahre
Ведь меня пугают годы
Seit denen du sagst, du kannst warten
В течение которых ты говоришь, что можешь ждать
Hab' mich nie getraut zu fragen, ah
Я никогда не осмеливался спросить, ах
Denn was mir Angst macht sind Jahre
Ведь меня пугают годы
Seit denen du sagst, du kannst warten
В течение которых ты говоришь, что можешь ждать
King of Queens wieder vorm Schlafen
Снова "Король Квинса" перед сном
Und keine Träume mehr
И больше никаких снов
Und keine Träume mehr
И больше никаких снов
Ein Abend Pause führt zum Leben auf'm Stepper nach'm Snickers
Один вечер перерыва приводит к жизни на степпере после сникерса
Als wenn du ewig an dir arbeitest, obwohl du noch nie dick warst
Как будто ты вечно работаешь над собой, хотя никогда не была толстой
Wie die letzte stramme Woche vor dem Urlaub auf der Arbeit
Как последняя напряженная неделя перед отпуском на работе
Nur danach willst du für Kollegen auch noch immer da sein
Только после этого ты все еще хочешь быть рядом с коллегами
Fühlt sich an, als sitzt du ewig übermüdet in 'nem Zug
Такое чувство, будто ты вечно сидишь переутомленный в поезде
Doch du musstest ihn steuern, du musst, du musst, du musst, du-
Но ты должен был им управлять, ты должен, ты должен, ты должен, ты-
Wieder aufstehen, wenn nicht zehn von fünf To-dos
Вставать снова, если не десять из пяти дел
Erledigt sind, besser fünfzehn, up to you
Сделано, лучше пятнадцать, решать тебе
Geh' jeden Tag mit 'nem Lächeln auf den Abgrund zu
Каждый день иду с улыбкой к пропасти
Das ist nicht irgendwann mal treffen, das' 'n Rendevouz
Это не случайная встреча, это свидание
Und was mir Angst macht sind Jahre
И меня пугают годы
Seit denen du sagst, du kannst warten
В течение которых ты говоришь, что можешь ждать
Hab' mich nie getraut zu fragen, ah-ah
Я никогда не осмеливался спросить, ах-ах
Denn was mir Angst macht sind Jahre
Ведь меня пугают годы
Seit denen du sagst, du kannst warten
В течение которых ты говоришь, что можешь ждать
King of Queens wieder vorm Schlafen
Снова "Король Квинса" перед сном
Und keine Träume mehr
И больше никаких снов
Und keine Träume mehr
И больше никаких снов
Und immer morgens, wenn ich mich heiser
И каждое утро, когда я хриплым голосом
Leise lege zu dir, verpasst hab' wie du einschläfst
Тихонько ложусь рядом с тобой, пропустив, как ты засыпаешь
Hass' ich mich wieder dafür
Снова ненавижу себя за это
Hass' mich für alles, was ich geschafft hab'
Ненавижу себя за все, чего я добился
Bereu' den ganzen Tag
Сожалею о всем дне
Doch anstatt, dass ich mich änder'
Но вместо того, чтобы измениться
Tipp' ich im Dunklen diesen Satz
Печатаю в темноте эту строчку





Writer(s): Philipp Schwaer, Fynn Kliemann


Attention! Feel free to leave feedback.