Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misery
is
a
wisdom
of
this
kind
of
heavy
mind
Страдание
- это
мудрость
такого
тяжелого
разума,
See
it
all
in
time
and
never
peace
of
mind
Видеть
все
во
времени
и
никогда
не
знать
покоя.
Glowing
on
the
sunrise
of
it's
kind
Сияние
на
восходе
подобного
рода,
The
cradle
always
keeps
the
peace
Колыбель
всегда
хранит
мир,
The
son
of
God
the
son
of
man
are
never
kind
Сын
Божий,
сын
человеческий,
никогда
не
бывают
добры.
You
don't
know
a
simple
word
Ты
не
знаешь
простого
слова,
The
simple
times
of
holding
on
Простых
времен,
когда
нужно
держаться,
Realize
the
selfish
of
the
day
gone
Осознай
эгоизм
ушедшего
дня,
Find
another
tree
Найди
другое
дерево,
Sever
ties
of
caveman
never
quite
the
same
Разорви
узы
пещерного
человека,
никогда
не
будь
прежней,
Not
the
same
as
me
and
I
will
go
alone
Не
такой,
как
я,
и
я
пойду
один.
Singular
I'm
walking
there
to
be
Один,
я
иду
туда,
чтобы
быть.
Life
is
long
ties
Жизнь
- это
долгие
узы,
Life
is
lonely
times
in
heaven's
days
Жизнь
- это
одинокие
времена
в
небесных
днях,
Heaven
tastes
of
fornication
in
a
boring
way
Небо
отдает
блудом
скучным
образом,
Rolling
down
the
road
to
peace
Катясь
по
дороге
к
миру,
Heaven
says
it's
not
the
same
as
me
Небо
говорит,
что
оно
не
такое,
как
я.
See
the
shining
harbor
in
the
rain
Видишь
сияющую
гавань
под
дождем,
Falling
down
the
rusty
sails
again
Снова
падаю
вниз
по
ржавым
парусам.
Feel
the
sides
of
the
canyon
Чувствую
склоны
каньона,
Beauty
springs
from
those
abandoned
Красота
исходит
от
брошенных,
See
the
lights
according
pleasure
Вижу
огни
в
соответствии
с
удовольствием,
Never
feel
the
touch
of
passion
Никогда
не
чувствую
прикосновения
страсти,
Caverns
lurk
inside
the
darkness
Пещеры
скрываются
во
тьме,
Tapestries
inside
the
mansion
Гобелены
внутри
особняка,
Elements
upon
the
rolling
Элементы
на
катящемся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fyrce Muons
Attention! Feel free to leave feedback.