Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowers Bring
Blumen Bringen
Did
you
see
it
Hast
du
es
gesehen?
Did
you
hark
that
solemn
disturbance
in
a
waist-high
dissatisfy
Hast
du
diese
feierliche
Störung
in
hüfthoher
Unzufriedenheit
bemerkt?
I
don't
know
what
helps
all
these
graves
all
gone
Ich
weiß
nicht,
was
all
diesen
Gräbern
hilft,
alle
verschwunden.
Face
of
a
rage
you're
holding
on
Das
Gesicht
einer
Wut,
an
der
du
festhältst.
The
face
of
great
danger
Das
Gesicht
großer
Gefahr.
I
see
a
great
distance
Ich
sehe
eine
große
Ferne.
The
flowers
bring
time
to
save
man
Die
Blumen
bringen
Zeit,
um
den
Menschen
zu
retten.
You
come
again
without
the
bell
break
Du
kommst
wieder,
ohne
dass
die
Glocke
bricht.
Follow
me
man
Folge
mir,
Mann.
You
find
out
the
same
and
wonder
remain
Du
findest
dasselbe
heraus
und
das
Wunder
bleibt.
I
don't
know
your
name
man
Ich
kenne
deinen
Namen
nicht,
Mann.
You
follow
insane
Du
folgst
dem
Wahnsinn,
meine
Liebe.
The
flowers
bring
Die
Blumen
bringen.
You
stick
out
your
faith
you
fed
out
of
your
hand
Du
streckst
deinen
Glauben
aus,
den
du
aus
deiner
Hand
gefüttert
hast.
You
carve
out
your
great
Du
schnitzt
dein
Großes
aus.
You
settled
your
fate
Du
hast
dein
Schicksal
besiegelt.
You
cannot
be
seen
Du
kannst
nicht
gesehen
werden.
You
follow
insane
man
Du
folgst
dem
Wahnsinn,
meine
Liebe.
You
follow
in
name
man
Du
folgst
im
Namen,
meine
Liebe.
You
follow
remain
Du
folgst
dem,
was
bleibt.
The
flowers
bring
Die
Blumen
bringen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mcgee
Attention! Feel free to leave feedback.