Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow Darkness
Folge der Dunkelheit
Hey
there
do
you
see
it?
Hey,
siehst
du
es?
Out
there
on
the
horizon
Dort
draußen
am
Horizont
Shining
from
below
Es
leuchtet
von
unten
Beckoning
with
the
lights
Winkend
mit
den
Lichtern
With
their
glow
Mit
ihrem
Schein
That
is
what
we
see
Das
ist,
was
wir
sehen
We
see
far
off
into
the
distance
Wir
sehen
weit
in
die
Ferne
The
light
shining
from
below
Das
Licht,
das
von
unten
leuchtet
Reaching
the
heavens
Den
Himmel
erreichend
We
think
it
must
be
truth
Wir
denken,
es
muss
die
Wahrheit
sein
Because
I
see
it
that
way
Weil
ich
es
so
sehe
You
know
the
truth
is
where
the
light
comes
down
Du
weißt,
die
Wahrheit
ist,
wo
das
Licht
herunterkommt
It
is
the
cold
entrance
to
the
dark
Es
ist
der
kalte
Eingang
zur
Dunkelheit
Reaching
back
toward
the
heavens
that
it
came
from
Zurückreichend
zum
Himmel,
von
dem
es
kam
Travel
to
that
point
you
saw
the
light
emanating
from
Reise
zu
dem
Punkt,
von
dem
du
das
Licht
ausgehen
sahst
The
only
thing
you
see
is
darkness
Das
Einzige,
was
du
siehst,
ist
Dunkelheit
Darkness
the
absence
of
energy
Dunkelheit,
die
Abwesenheit
von
Energie
Darkness
the
absence
of
light
Dunkelheit,
die
Abwesenheit
von
Licht
Darkness
the
shield
of
the
universe
Dunkelheit,
der
Schild
des
Universums
The
earth
is
a
reflection
of
darkness
Die
Erde
ist
ein
Spiegelbild
der
Dunkelheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mcgee
Attention! Feel free to leave feedback.