Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Germ Warfare
Бактериологическая война
The
military
is
not
the
only
germ
warfare
Военные
— не
единственные,
кто
ведет
бактериологическую
войну.
There
is
another
germ
warfare
Есть
и
другая
бактериологическая
война.
Are
people
lying
about
germs?
Люди
лгут
о
микробах?
They
aren't
fighting
the
germs
Они
не
борются
с
микробами.
Shape
and
praise
the
breath
of
costume
ostentatious
smile
Формируй
и
восхваляй
дыхание
костюма,
показную
улыбку.
Cosmological
warfare
Космологическая
война.
Trick
trick
trick
into
smelling
their
air
Хитрость,
хитрость,
хитрость,
чтобы
вдохнуть
их
воздух.
Breathe
it
in
my
enemy
Вдохни
его,
мой
враг.
One
way
or
another
Так
или
иначе.
For
war
or
for
peace
your
germ
warfare
Для
войны
или
для
мира,
твоя
бактериологическая
война.
Rest
upon
this
lofty
craze
Остановись
на
этом
высоком
безумии.
Mighty
now
but
wanting
to
be
broken
by
both
sides
Могущественный
сейчас,
но
желающий
быть
сломленным
обеими
сторонами.
Developing
controlling
insane
delight
at
the
panic
and
the
flight
Развивающийся,
контролирующий,
безумный
восторг
от
паники
и
бегства.
Goodbye
to
dust
you
cruel
blind
Прощай,
пыль,
ты
жестокая
слепая.
No
death
by
surgery
Никакой
смерти
от
хирургии.
No
death
inspired
Никакой
вдохновленной
смерти.
Developing
only
strains
Развиваются
только
штаммы.
Refining
methods
of
distribution
Совершенствуются
методы
распространения.
We
will
not
release
it
Мы
не
выпустим
его.
We
cry
it
is
heavy
Мы
кричим,
что
он
тяжел.
The
only
thing
that
stops
us
is
those
that
would
release
it
are
afraid
of
it
Единственное,
что
нас
останавливает,
это
то,
что
те,
кто
его
выпустят,
боятся
его.
As
soon
as
we
find
a
cure
for
it
we
release
it
Как
только
мы
найдем
лекарство
от
него,
мы
его
выпустим.
Germ
warfare
Бактериологическая
война.
In
the
meantime
we
still
have
our
germs
А
пока
у
нас
есть
наши
микробы.
The
people
who
fight
the
people
who
fight
the
germs
Люди,
которые
борются
с
людьми,
которые
борются
с
микробами.
Breathe
it
in
my
enemy
Вдохни
его,
мой
враг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mcgee
Attention! Feel free to leave feedback.