Fyrce Muons - Germ Warfare - translation of the lyrics into Russian

Germ Warfare - Fyrce Muonstranslation in Russian




Germ Warfare
Бактериологическая война
The military is not the only germ warfare
Военные не единственные, кто ведет бактериологическую войну.
There is another germ warfare
Есть и другая бактериологическая война.
Are people lying about germs?
Люди лгут о микробах?
They aren't fighting the germs
Они не борются с микробами.
Shape and praise the breath of costume ostentatious smile
Формируй и восхваляй дыхание костюма, показную улыбку.
Cosmological warfare
Космологическая война.
Trick trick trick into smelling their air
Хитрость, хитрость, хитрость, чтобы вдохнуть их воздух.
Breathe it in my enemy
Вдохни его, мой враг.
One way or another
Так или иначе.
For war or for peace your germ warfare
Для войны или для мира, твоя бактериологическая война.
Rest upon this lofty craze
Остановись на этом высоком безумии.
Mighty now but wanting to be broken by both sides
Могущественный сейчас, но желающий быть сломленным обеими сторонами.
Developing controlling insane delight at the panic and the flight
Развивающийся, контролирующий, безумный восторг от паники и бегства.
Goodbye to dust you cruel blind
Прощай, пыль, ты жестокая слепая.
No death by surgery
Никакой смерти от хирургии.
No death inspired
Никакой вдохновленной смерти.
Developing only strains
Развиваются только штаммы.
Refining methods of distribution
Совершенствуются методы распространения.
We will not release it
Мы не выпустим его.
We cry it is heavy
Мы кричим, что он тяжел.
The only thing that stops us is those that would release it are afraid of it
Единственное, что нас останавливает, это то, что те, кто его выпустят, боятся его.
As soon as we find a cure for it we release it
Как только мы найдем лекарство от него, мы его выпустим.
Germ warfare
Бактериологическая война.
In the meantime we still have our germs
А пока у нас есть наши микробы.
The people who fight the people who fight the germs
Люди, которые борются с людьми, которые борются с микробами.
Breathe it in my enemy
Вдохни его, мой враг.





Writer(s): Michael Mcgee


Attention! Feel free to leave feedback.