Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
see
it
there
Kannst
du
es
dort
sehen
Floating
waiting
undulating
Schwebend,
wartend,
wogend
Oh
my
child
you
fade
and
waste
Oh
mein
Kind,
du
schwindest
und
vergeudest
dich
You
see
the
grace
of
god
insane
Du
siehst
die
Gnade
Gottes,
wahnsinnig
Cold
inside
this
hollow
weave
Kalt
in
diesem
hohlen
Geflecht
Needles
syringes
Nadeln,
Spritzen
I'm
crawling
on
all
my
grief
Ich
krieche
auf
all
meinem
Kummer
Ravage
the
pride
of
this
cage
Verwüste
den
Stolz
dieses
Käfigs
Slip
and
grope
for
safe
cries
of
fallen
days
Rutsche
und
taste
nach
sicheren
Schreien
gefallener
Tage
Bloody
cross
of
this
pain
Blutiges
Kreuz
dieses
Schmerzes
Undulating
rage
my
pretty
baby
Wogende
Wut,
meine
hübsche
Kleine
You
seek
that
life
instead
Du
suchst
stattdessen
dieses
Leben
The
crow
alights
on
my
head
Die
Krähe
landet
auf
meinem
Kopf
Stinging
razor
talons
weaving
fables
of
graves
Stechende
Rasierklingen-Krallen,
die
Fabeln
von
Gräbern
weben
In
this
land
stinging
the
life
at
the
end
In
diesem
Land,
das
Leben
am
Ende
stechend
The
entity
of
dreams
wasted
in
the
breeze
Die
Wesenheit
der
Träume,
vergeudet
im
Wind
Ripped
open
from
fallen
colored
trees
Aufgerissen
von
gefallenen,
farbigen
Bäumen
Culled
down
from
memories
never
there
Aus
Erinnerungen
getilgt,
die
nie
da
waren
Where
do
they
come
from?
Woher
kommen
sie?
Which
lair
Welchem
Versteck
Which
monster
summoned
their
presence
Welches
Monster
beschwor
ihre
Anwesenheit
There
is
nobody
here
Hier
ist
niemand
Is
this
the
end
of
now
dear?
Ist
das
das
Ende
von
jetzt,
meine
Liebe?
Deep
down
where
many
things
appear
Tief
unten,
wo
viele
Dinge
erscheinen
Which
ones
are
real?
Welche
sind
real?
Which
ones
should
I
fear
Vor
welchen
sollte
ich
mich
fürchten
I
see
it
always
Ich
sehe
es
immer
To
abyss
it
falls
In
den
Abgrund
fällt
es
To
another
place
another
space
An
einen
anderen
Ort,
einen
anderen
Raum
Another
picture
Ein
anderes
Bild
What
is
really
there?
Was
ist
wirklich
dort?
Who
would
care
Wen
würde
es
kümmern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mcgee
Attention! Feel free to leave feedback.