Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
rest
of
feet
Gönn
deinen
Füßen
Ruhe
Give
it
a
balm
please
Gib
ihnen
bitte
Balsam
Dump
the
apologies
Lass
die
Entschuldigungen
fallen
Choices
called
by
the
same
beast
of
all
Helen's
name
Entscheidungen,
gerufen
vom
selben
Biest,
wie
alle
Helenas
Namen
Prowled
upon
skies
again
Wieder
durchstreifte
es
den
Himmel
With
pinken
veiled
the
dawn
can
run
Mit
rosafarbenem
Schleier
kann
die
Morgendämmerung
fliehen
The
rain
and
mist
come
down
upon
Regen
und
Nebel
fallen
herab
It
came
down
upon
us
there
Es
kam
dort
über
uns
Soul
of
care
Seele
der
Sorge
It
came
down
upon
us
rain
Es
kam
als
Regen
über
uns
We
come
upon
a
possum
gaze
Wir
stoßen
auf
den
Blick
eines
Opossums
Upon
my
face
Auf
meinem
Gesicht
Who
is
night
to
cast
the
fate
Wer
ist
die
Nacht,
um
das
Schicksal
zu
werfen
Up
on
this
gate
Auf
dieses
Tor
One
would
think
enough
of
the
final
race
Man
sollte
meinen,
genug
vom
letzten
Rennen
Mystery
shift
while
watched
a
pile
of
maidens
Mysteriöser
Wandel,
während
ein
Haufen
Jungfrauen
beobachtet
wurde
Crying
bold
eyes
crawling
up
from
grief
Kühne
Augen
weinen,
kriechen
aus
der
Trauer
Crawling
nightmare
somber
incorporation
Kriechender
Albtraum,
düstere
Vereinigung
Meeting
in
sighs
Begegnung
in
Seufzern
A
toast
of
spies
Ein
Toast
von
Spionen
Your
voice
escaped
Deine
Stimme
entkam
Mind
is
ache
Der
Geist
schmerzt
Within
its
beak
the
following
rains
In
seinem
Schnabel
die
folgenden
Regen
Mystery
shift
upon
our
fettered
races
Mysteriöser
Wandel
über
unseren
gefesselten
Rennen
Feeling
these
stars
approach
this
light
Fühle,
wie
diese
Sterne
sich
diesem
Licht
nähern
A
million
miles
approach
this
meditation
Eine
Million
Meilen
nähern
sich
dieser
Meditation
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mcgee
Attention! Feel free to leave feedback.