Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Glide
Wenn du gleitest
I
see
your
masque
Ich
sehe
deine
Maske
I
pray
your
fucking
end
Ich
bete
für
dein
verdammtes
Ende
Glide
into
deeper
end
Gleite
ins
tiefere
Ende
Did
you
expect
a
just
face
Hast
du
ein
gerechtes
Gesicht
erwartet?
Must
have
fazed
you
to
see
how
mighty
Muss
dich
verwirrt
haben
zu
sehen,
wie
mächtig
It's
now
a
knot
Es
ist
jetzt
ein
Knoten
Confusion
sets
into
this
vicious
start
Verwirrung
schleicht
sich
in
diesen
bösartigen
Anfang
When
you
glide
you
get
nazis
fascists
rulers
emperor
a
king
a
messiah
Wenn
du
gleitest,
bekommst
du
Nazis,
Faschisten,
Herrscher,
einen
Kaiser,
einen
König,
einen
Messias
And
I
won't
glide
Und
ich
werde
nicht
gleiten
And
I
won't
play
Und
ich
werde
nicht
spielen
And
I
won't
give
up
Und
ich
werde
nicht
aufgeben
You
get
a
liar
when
you
glide
Du
bekommst
einen
Lügner,
wenn
du
gleitest
You
get
a
tyrant
when
you
glide
Du
bekommst
einen
Tyrannen,
wenn
du
gleitest
It's
finished
for
those
insane
Es
ist
vorbei
für
diese
Verrückten
That
is
their
one
peace
Das
ist
ihr
einziger
Frieden
The
peace
that
never
comes
to
others
Der
Frieden,
der
den
anderen
niemals
zuteil
wird
Not
the
ray
nor
the
other
lost
visions
bring
peace
to
the
hungry
Nicht
der
Strahl,
noch
die
anderen
verlorenen
Visionen
bringen
den
Hungrigen
Frieden
Witches
fences
boxed
in
a
wrong
night
Hexen,
Zäune,
eingesperrt
in
einer
falschen
Nacht
Days
become
a
boomerang
Tage
werden
zum
Bumerang
And
the
lie
becomes
the
glide
Und
die
Lüge
wird
zum
Gleiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mcgee
Attention! Feel free to leave feedback.