Fábia Maia - Na Minha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fábia Maia - Na Minha




Na Minha
На Моём
Eu digo não, eu digo não, eu digo não
Я говорю нет, я говорю нет, я говорю нет
Eu digo não, eu digo não, eu digo não
Я говорю нет, я говорю нет, я говорю нет
Eu...
Я...
Boy, eu não sou aquela que vibra contigo na vibe de gangsta rich
Парень, я не та, кто кайфует с тобой в стиле гангста-богача
Não sou aquela que te o que queres
Я не та, кто даст тебе то, что ты хочешь
Se o bagulho bate em ti
Если всё крутится только вокруг тебя
Essa merda é dope
Эта фигня крутая
P'ra mim nunca me chegou
Но до меня она не доходит
Aguenta o que eu sou
Прими меня такой, какая я есть
A dama que queres também ouve o meu som
Дама, которую ты хочешь, тоже слушает мою музыку
Eu vou-te dizer que vais ter que mudar essa vibe de merda
Я скажу тебе, что тебе придется изменить эту дерьмовую атмосферу
Eu vou-te dizer que durmo a teu lado
Я скажу тебе, что сплю рядом с тобой
E que o outro é que pega
А другой получает всё
Agora diz-me se eu preciso de ti p'ra ter a pussy wet
Теперь скажи мне, нужна ли я тебе, чтобы моя киска была мокрой
Se não cuidas, eu cuido, fica na back
Если ты не позаботишься, я позабочусь, оставайся позади
Eu cuido de mim, eu cuido de mim, eu cuido de mim...
Я забочусь о себе, я забочусь о себе, я забочусь о себе...
Eu cuido de mim, eu cuido de mim, eu cuido de mim...
Я забочусь о себе, я забочусь о себе, я забочусь о себе...
Eu cuido de mim, eu cuido de mim, eu cuido de mim...
Я забочусь о себе, я забочусь о себе, я забочусь о себе...
'Tou na minha, mano oh mano, eu 'tou na minha
Я занимаюсь своими делами, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
Porta fechada, mano oh mano, eu 'tou na minha
Дверь закрыта, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
Se não me ligas, mano oh mano, eu 'tou na minha
Если ты мне не звонишь, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
O que é meu 'tá lá, de linha a linha é toda minha
То, что моё, там, от начала до конца всё моё
Eu 'tou na minha, mano oh mano, eu 'tou na minha
Я занимаюсь своими делами, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
Porta fechada, mano oh mano, eu 'tou na minha
Дверь закрыта, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
Se não me ligas, mano oh mano, eu 'tou na minha
Если ты мне не звонишь, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
O que é meu 'tá lá, de linha a linha é toda minha
То, что моё, там, от начала до конца всё моё
É toda minha
Всё моё
É tudo meu, é tudo meu...
Всё моё, всё моё...
É tudo meu, é tudo meu...
Всё моё, всё моё...
É tudo meu, é tudo meu...
Всё моё, всё моё...
Eu estou tão high nessa merda que esses manos vão pensar
Я так кайфую от этой фигни, что эти парни подумают
Que eu 'tou com pedra boy e não 'tou
Что я под кайфом, парень, но это не так
E estes mambos me batem quando não 'tás no crib
И эти штуки меня цепляют только когда тебя нет дома
Depois do wine dope, fica tudo aqui dentro
После крутого вина, всё остаётся внутри
Nem precisei de rezar p'ra sentir que eu mereço respeito
Мне даже не нужно молиться, чтобы почувствовать, что я заслуживаю уважения
Senta be humble
Будь скромнее
Se tu não vens não tem maka
Если ты не придёшь, ничего страшного
Eu sou mulher e a gente sempre um jeito
Я женщина, и мы всегда найдем способ
De ficar bem, de ficar bem...
Чтобы всё было хорошо, чтобы всё было хорошо...
Eu fico bem, bem, bem, bem, bem
У меня всё хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
Eu fico bem, bem, bem, bem, bem!
У меня всё хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо!
Acredita no engano, o meu pai não guita mas eu 'tou na rua
Верь обману, мой отец не даёт денег, но я на улице
A mãe vai ser rica sem dicas dessas que te prendem nua
Мама станет богатой без этих советов, которые держат тебя голой
Queres que fale de pussy mas os olhos da miúda
Хочешь, чтобы я говорила о киске, но посмотри в глаза девчонки
Eu não tenho dindim
У меня нет денег
Mas eu 'tou na minha
Но я занимаюсь своими делами
Eu 'tou na minha, mano oh mano, eu 'tou na minha
Я занимаюсь своими делами, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
Porta fechada, mano oh mano, eu 'tou na minha
Дверь закрыта, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
Se não me ligas, mano oh mano, eu 'tou na minha
Если ты мне не звонишь, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
O que é meu 'tá lá, de linha a linha é toda minha
То, что моё, там, от начала до конца всё моё
Eu 'tou na minha, mano oh mano, eu 'tou na minha
Я занимаюсь своими делами, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
Porta fechada, mano oh mano, eu 'tou na minha
Дверь закрыта, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
Se não me ligas, mano oh mano, eu 'tou na minha
Если ты мне не звонишь, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
Eu 'tou na minha...
Я занимаюсь своими делами...
É tudo meu, é tudo meu, é tudo meu!
Всё моё, всё моё, всё моё!
É tudo meu, é tudo meu, é tudo meu!
Всё моё, всё моё, всё моё!
É tudo meu, é tudo meu, é tudo meu!
Всё моё, всё моё, всё моё!
É tudo meu!
Всё моё!
'Tou na minha, mano oh mano, eu 'tou na minha
Я занимаюсь своими делами, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
Porta fechada, mano oh mano, eu 'tou na minha
Дверь закрыта, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
Se não me ligas, mano oh mano, eu 'tou na minha
Если ты мне не звонишь, братан, о братан, я занимаюсь своими делами
O que é meu 'tá lá, de linha a linha é toda minha
То, что моё, там, от начала до конца всё моё






Attention! Feel free to leave feedback.