Fabio Brazza - Basta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabio Brazza - Basta




Basta
Хватит
O Brasil anda dividido um em cada ponta
Бразилия разделена, каждый сам за себя,
Fazendo jus ao apelido "País da piada pronta"
Оправдывая прозвище "Страна готовой шутки".
Tarifa aumentada de nada conta
Повышение тарифов ничего не значит,
Pois no passar da conta é mais dinheiro pra desviar da conta
Ведь сверх счета это лишь больше денег, чтобы украсть со счета.
E a bancada pronta pra botar pra circular
И группа готова запустить в оборот
Um projeto de lei de interesse particular
Законопроект в личных интересах.
Querendo nos ridicularizar
Они хотят выставить нас дураками,
Escândalos de corrupção, no máximo prisão domiciliar
Коррупционные скандалы максимум домашний арест.
E ao povo resta a impunidade pra lamentar
А народу остается лишь сетовать на безнаказанность,
Pois políticos tem Imunidade parlamentar
Ведь у политиков есть депутатская неприкосновенность.
Ou seja imunidade pra roubar
То есть неприкосновенность, чтобы воровать,
Com o aval da lei que lhe protege
С одобрения закона, который их защищает,
A lei que ele mesmo rege
Закона, которым они сами управляют.
Abre o olho pra quem você elege
Открой глаза, за кого ты голосуешь,
Pois o de paletó é quem devia ta
Ведь тот, кто в пиджаке, должен быть
De calca bege
В бежевых штанах.
E me diz, o que é que mata mais
И скажи мне, что убивает больше:
A câmara dos deputados ou a câmara de gás
Палата депутатов или газовая камера?
Basta, de carregar esse fardo
Хватит нести это бремя,
Basta, pra onde vai o meu trabalho árduo
Хватит, куда уходит мой тяжкий труд?
Basta eu sou um Filho da Pátria
Хватит, я Сын Родины,
Mas a minha mãe me trata como um Filho Bastardo
Но моя мать обращается со мной как с бастардом.
Basta, de carregar esse fardo
Хватит нести это бремя,
Basta, pra onde vai o meu trabalho árduo
Хватит, куда уходит мой тяжкий труд?
Basta eu sou um Filho da Pátria
Хватит, я Сын Родины,
Mas a minha mãe me trata como um Filho Bastardo
Но моя мать обращается со мной как с бастардом.
óbito ao Brasil!
Смерть Бразилии!
Causa da morte assassinato a sangue frio
Причина смерти: хладнокровное убийство.
O culpado ninguém descobriu
Виновного никто не нашел,
Pois foram atrás de um negro de fuzil
Ведь искали негра с винтовкой,
Porque o branco que roubava não se encaixa no perfil
Потому что белый, который воровал, не подходит под описание.
(O suspeito de pele parda foi parado pelo guarda
(Подозреваемого со смуглой кожей остановил охранник,
Cansado do fardo da farda,
Уставший от бремени формы,
Da vida amarga da promessa que tarda
От горькой жизни и обещаний, которые запаздывают.
E enquanto ele aguarda, mais um inocente é morto pela mira da espingarda)
И пока он ждет, еще один невинный погибает от выстрела из ружья.)
É a Copa por aqui foi um fiasco
Чемпионат мира здесь был провалом,
Mas pior ainda foi a chacina de Osasco
Но еще хуже была резня в Осаско.
Somos o país da bala não da bola
Мы страна пуль, а не мяча,
Que bota o menor na cela e não na sala da escola,
Которая сажает малолетку в камеру, а не в школьный класс.
Povo que não se rebela rebola
Народ, который не восстает, только танцует,
Afinal é sempre Carnaval e o trágico vira cômico
Ведь всегда карнавал, и трагическое становится комичным.
Problema crônico, nada mais nos deixa atônito,
Хроническая проблема, ничто нас больше не удивляет,
"Tudo é uma piada" e eu não estou sendo irônico
"Все это шутка", и я не иронизирую.
Estamos partidos em guerra de partidos
Мы разделены войной партий,
Parece uma partida, uma briga de torcidas
Похоже на матч, драку фанатов.
E enquanto nossa pátria se aparta
И пока наша родина разваливается,
Mais um calhorda furta agora de carteira farta
Еще один негодяй ворует, теперь с полным кошельком.
Chega de meditar igual Sidarta
Хватит медитировать, как Сиддхартха,
Chegou a hora de lutar que nem Esparta
Пришло время сражаться, как Спарта.
Avante meu povo
Вперед, мой народ!
Se o Gigante um dia acordou é preciso que ele se levante de novo!
Если Гигант однажды проснулся, ему нужно подняться снова!
Basta, de carregar esse fardo
Хватит нести это бремя,
Basta, pra onde vai o meu trabalho árduo
Хватит, куда уходит мой тяжкий труд?
Basta eu sou um Filho da Pátria
Хватит, я Сын Родины,
Mas a minha mãe me trata como um Filho Bastardo
Но моя мать обращается со мной как с бастардом.
Basta, de carregar esse fardo
Хватит нести это бремя,
Basta, pra onde vai o meu trabalho árduo
Хватит, куда уходит мой тяжкий труд?
Basta eu sou um Filho da Pátria
Хватит, я Сын Родины,
Mas a minha mãe me trata como um Filho Bastardo
Но моя мать обращается со мной как с бастардом.






Attention! Feel free to leave feedback.