Lyrics and translation Fabio Brazza - Basta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Brasil
anda
dividido
um
em
cada
ponta
Бразилия
разделена,
каждый
сам
за
себя,
Fazendo
jus
ao
apelido
"País
da
piada
pronta"
Оправдывая
прозвище
"Страна
готовой
шутки".
Tarifa
aumentada
de
nada
conta
Повышение
тарифов
ничего
не
значит,
Pois
no
passar
da
conta
é
só
mais
dinheiro
pra
desviar
da
conta
Ведь
сверх
счета
— это
лишь
больше
денег,
чтобы
украсть
со
счета.
E
a
bancada
pronta
pra
botar
pra
circular
И
группа
готова
запустить
в
оборот
Um
projeto
de
lei
de
interesse
particular
Законопроект
в
личных
интересах.
Querendo
nos
ridicularizar
Они
хотят
выставить
нас
дураками,
Escândalos
de
corrupção,
no
máximo
prisão
domiciliar
Коррупционные
скандалы
— максимум
домашний
арест.
E
ao
povo
só
resta
a
impunidade
pra
lamentar
А
народу
остается
лишь
сетовать
на
безнаказанность,
Pois
políticos
tem
Imunidade
parlamentar
Ведь
у
политиков
есть
депутатская
неприкосновенность.
Ou
seja
imunidade
pra
roubar
То
есть
неприкосновенность,
чтобы
воровать,
Com
o
aval
da
lei
que
lhe
protege
С
одобрения
закона,
который
их
защищает,
A
lei
que
ele
mesmo
rege
Закона,
которым
они
сами
управляют.
Abre
o
olho
pra
quem
você
elege
Открой
глаза,
за
кого
ты
голосуешь,
Pois
o
de
paletó
é
quem
devia
ta
Ведь
тот,
кто
в
пиджаке,
должен
быть
De
calca
bege
В
бежевых
штанах.
E
me
diz,
o
que
é
que
mata
mais
И
скажи
мне,
что
убивает
больше:
A
câmara
dos
deputados
ou
a
câmara
de
gás
Палата
депутатов
или
газовая
камера?
Basta,
de
carregar
esse
fardo
Хватит
нести
это
бремя,
Basta,
pra
onde
vai
o
meu
trabalho
árduo
Хватит,
куда
уходит
мой
тяжкий
труд?
Basta
eu
sou
um
Filho
da
Pátria
Хватит,
я
Сын
Родины,
Mas
a
minha
mãe
me
trata
como
um
Filho
Bastardo
Но
моя
мать
обращается
со
мной
как
с
бастардом.
Basta,
de
carregar
esse
fardo
Хватит
нести
это
бремя,
Basta,
pra
onde
vai
o
meu
trabalho
árduo
Хватит,
куда
уходит
мой
тяжкий
труд?
Basta
eu
sou
um
Filho
da
Pátria
Хватит,
я
Сын
Родины,
Mas
a
minha
mãe
me
trata
como
um
Filho
Bastardo
Но
моя
мать
обращается
со
мной
как
с
бастардом.
óbito
ao
Brasil!
Смерть
Бразилии!
Causa
da
morte
assassinato
a
sangue
frio
Причина
смерти:
хладнокровное
убийство.
O
culpado
ninguém
descobriu
Виновного
никто
не
нашел,
Pois
foram
atrás
de
um
negro
de
fuzil
Ведь
искали
негра
с
винтовкой,
Porque
o
branco
que
roubava
não
se
encaixa
no
perfil
Потому
что
белый,
который
воровал,
не
подходит
под
описание.
(O
suspeito
de
pele
parda
foi
parado
pelo
guarda
(Подозреваемого
со
смуглой
кожей
остановил
охранник,
Cansado
do
fardo
da
farda,
Уставший
от
бремени
формы,
Da
vida
amarga
da
promessa
que
tarda
От
горькой
жизни
и
обещаний,
которые
запаздывают.
E
enquanto
ele
aguarda,
mais
um
inocente
é
morto
pela
mira
da
espingarda)
И
пока
он
ждет,
еще
один
невинный
погибает
от
выстрела
из
ружья.)
É
a
Copa
por
aqui
foi
um
fiasco
Чемпионат
мира
здесь
был
провалом,
Mas
pior
ainda
foi
a
chacina
de
Osasco
Но
еще
хуже
была
резня
в
Осаско.
Somos
o
país
da
bala
não
da
bola
Мы
страна
пуль,
а
не
мяча,
Que
bota
o
menor
na
cela
e
não
na
sala
da
escola,
Которая
сажает
малолетку
в
камеру,
а
не
в
школьный
класс.
Povo
que
não
se
rebela
só
rebola
Народ,
который
не
восстает,
только
танцует,
Afinal
é
sempre
Carnaval
e
o
trágico
vira
cômico
Ведь
всегда
карнавал,
и
трагическое
становится
комичным.
Problema
crônico,
nada
mais
nos
deixa
atônito,
Хроническая
проблема,
ничто
нас
больше
не
удивляет,
"Tudo
é
uma
piada"
e
eu
não
estou
sendo
irônico
"Все
это
шутка",
и
я
не
иронизирую.
Estamos
partidos
em
guerra
de
partidos
Мы
разделены
войной
партий,
Parece
uma
partida,
uma
briga
de
torcidas
Похоже
на
матч,
драку
фанатов.
E
enquanto
nossa
pátria
se
aparta
И
пока
наша
родина
разваливается,
Mais
um
calhorda
furta
agora
de
carteira
farta
Еще
один
негодяй
ворует,
теперь
с
полным
кошельком.
Chega
de
meditar
igual
Sidarta
Хватит
медитировать,
как
Сиддхартха,
Chegou
a
hora
de
lutar
que
nem
Esparta
Пришло
время
сражаться,
как
Спарта.
Avante
meu
povo
Вперед,
мой
народ!
Se
o
Gigante
um
dia
acordou
é
preciso
que
ele
se
levante
de
novo!
Если
Гигант
однажды
проснулся,
ему
нужно
подняться
снова!
Basta,
de
carregar
esse
fardo
Хватит
нести
это
бремя,
Basta,
pra
onde
vai
o
meu
trabalho
árduo
Хватит,
куда
уходит
мой
тяжкий
труд?
Basta
eu
sou
um
Filho
da
Pátria
Хватит,
я
Сын
Родины,
Mas
a
minha
mãe
me
trata
como
um
Filho
Bastardo
Но
моя
мать
обращается
со
мной
как
с
бастардом.
Basta,
de
carregar
esse
fardo
Хватит
нести
это
бремя,
Basta,
pra
onde
vai
o
meu
trabalho
árduo
Хватит,
куда
уходит
мой
тяжкий
труд?
Basta
eu
sou
um
Filho
da
Pátria
Хватит,
я
Сын
Родины,
Mas
a
minha
mãe
me
trata
como
um
Filho
Bastardo
Но
моя
мать
обращается
со
мной
как
с
бастардом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.