Lyrics and translation Fabio Brazza - Chamado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aí,
cê
já
parou
para
pensar
Эй,
ты
когда-нибудь
задумывалась,
Por
quê
que
você
vive?
O
que
é
que
te
move?
Ради
чего
ты
живешь?
Что
тебя
движет?
Aquele
momento
que
decodifica
o
segredo
da
sua
alma
Тот
самый
момент,
когда
разгадываешь
секрет
своей
души,
E
de
repente
tudo
começa
a
fazer
sentido
И
вдруг
все
обретает
смысл.
Qual
é
o
motivo
que
te
mantém
de
pé
Что
заставляет
тебя
держаться
на
ногах?
O
seu
porquê
Твое
"зачем".
Sua
verdade
e
a
sua
fé
Твоя
правда
и
твоя
вера.
Chame
do
que
quiser
Называй
это
как
хочешь.
A
palavra
é
só
um
símbolo
Слово
— всего
лишь
символ.
O
que
é
que
te
traz
o
vínculo
com
quem
você
realmente
é
Что
связывает
тебя
с
твоей
истинной
сущностью?
Já
parou
pra
pensar
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
O
que
você
sente
mas
não
pode
explicar
Что
ты
чувствуешь,
но
не
можешь
объяснить?
Que
faz
o
coração
vibrar
Что
заставляет
твое
сердце
трепетать?
E
eu
não
falo
de
felicidade
И
я
говорю
не
о
счастье,
Vai
além
Это
нечто
большее.
Porque
esse
fulgor
que
te
arrebata
é
o
que
te
mata
também
Потому
что
этот
огонь,
что
тебя
захватывает,
он
же
тебя
и
убивает.
É
um
tormento
que
se
apodera
de
ti
Это
мучение,
которое
овладевает
тобой,
Te
tira
de
si
Выводит
тебя
из
себя,
Que
te
faz
sonhar
mas
te
deixa
sem
dormir
Заставляет
мечтать,
но
не
дает
уснуть.
Que
transforma
o
animal
em
divino
Превращает
животное
в
божественное,
Um
ser
racional
Разумное
существо,
Um
poeta
do
próprio
destino
Поэта
собственной
судьбы.
E
te
impele
a
ser
melhor
И
подталкивает
тебя
быть
лучше.
É
um
mistério
de
assombro
e
fascínio
Это
тайна,
полная
изумления
и
очарования,
Para
o
despertar
de
algo
bem
maior
Для
пробуждения
чего-то
гораздо
большего.
Múltiplo
orgasmo,
puro
entusiasmo
Множественный
оргазм,
чистый
энтузиазм.
As
pirâmides
do
Egito
explicam
isso
mais
do
que
a
pirâmides
de
Maslow
Пирамиды
Египта
объясняют
это
лучше,
чем
пирамида
Маслоу.
É
quando
a
alma
expressa
o
seu
máximo
potencial
Это
когда
душа
проявляет
свой
максимальный
потенциал,
A
manifestação
espiritual
mais
sacra
Священнейшее
духовное
проявление.
É
quando
você
resolve
escutar
o
seu
instinto
Это
когда
ты
решаешь
прислушаться
к
своему
инстинкту,
E
nesse
instante
você
ultrapassa
seu
quinto
chakra
И
в
этот
миг
ты
выходишь
за
пределы
своей
пятой
чакры.
É
um
chamado
legítimo,
que
vêm
lá
do
íntimo
Это
истинный
зов,
идущий
изнутри.
É
quando
a
poesia
entra
em
sincronia
com
o
ritmo
Это
когда
поэзия
входит
в
синхрон
с
ритмом,
Que
te
faz
pensar:
se
não
fosse
isso
eu
podia
até
respirar
Который
заставляет
тебя
думать:
если
бы
не
это,
я
могла
бы
дышать,
Mas
vivo,
eu
também
não
ia
tá!
Но
жить,
я
бы
тоже
не
стала!
Por
que
é
que
você
vive
então?
Так
ради
чего
ты
живешь?
Será
que
você
é
livre
ou
não?
Свободна
ли
ты
на
самом
деле?
Já
parou
pra
pensar,
qual
é
sua
razão,
qual
é
sua
missão
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
в
чем
твоя
причина,
в
чем
твоя
миссия?
O
que
é
que
faz
seu
coração
vibrar?
Что
заставляет
твое
сердце
трепетать?
Por
que
é
que
você
vive
então?
Так
ради
чего
ты
живешь?
Será
que
você
é
livre
ou
não?
Свободна
ли
ты
на
самом
деле?
Já
parou
pra
pensar,
qual
é
sua
razão,
qual
é
sua
missão
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
в
чем
твоя
причина,
в
чем
твоя
миссия?
O
que
é
que
faz
seu
coração
vibrar?
Что
заставляет
твое
сердце
трепетать?
Calçada
do
Santa
Cruz,
2009
Тротуар
Санта-Крус,
2009.
Me
perguntaram:
"Você
faz
rap?"
Меня
спросили:
"Ты
читаешь
рэп?"
Eu
disse:
"Sim"
Я
сказал:
"Да".
"Então
vai
lá
e
prove"
"Тогда
иди
и
докажи".
Não
tem
ensaio,
é
batalha
de
freestyle
Нет
репетиций,
это
баттл
фристайла.
Eu
me
senti
tipo
o
Eminem
naquele
filme
do
8 mile
Я
чувствовал
себя
как
Эминем
в
фильме
"8
миля".
Foi
ali
que
a
magia
aconteceu
Именно
там
произошло
волшебство.
Foi
naquela
hora
que
eu
descobri
quem
era
eu
В
тот
момент
я
понял,
кто
я.
O
espírito
transcendeu
Дух
воспарил.
E
quando
o
Minotauro
apareceu
И
когда
появился
Минотавр,
Ao
invés
de
me
esconder,
eu
me
transformei
em
Teseu
Вместо
того,
чтобы
спрятаться,
я
превратился
в
Тесея.
Campeão
três
semanas
seguidas
Чемпион
три
недели
подряд.
E
a
certeza
que
era
isso
que
eu
queria
da
minha
vida
И
уверенность
в
том,
что
это
то,
чего
я
хочу
от
жизни.
E
que
não
importava
minha
origem
e
meu
cep
И
что
неважно
мое
происхождение
и
мой
почтовый
индекс.
Eu
não
ia
deixar
ninguém
falar:
"esse
boy
aí
não
faz
rap"
Я
не
позволю
никому
сказать:
"Этот
парень
не
читает
рэп".
Não
é
mais
brincadeira,
agora
a
fita
é
séria
Это
больше
не
игра,
теперь
все
серьезно.
Aumentei
minhas
olheiras,
abdiquei
minhas
férias
У
меня
увеличились
синяки
под
глазами,
я
отказался
от
отпуска.
Na
missão
24
hour,
pique
Jack
Bauer
В
режиме
24
часа,
как
Джек
Бауэр.
Meu
trabalho,
minha
hora
extra,
e
meu
happy
hour
Моя
работа,
мои
сверхурочные
и
мой
отдых.
Foi
como
se
o
black
powers
tivessem
me
feito
um
chamado
Как
будто
"Черные
пантеры"
призвали
меня,
Para
eu
ser
mais
um
soldado
e
cultivar
esse
legado
Чтобы
я
стал
еще
одним
солдатом
и
продолжил
это
наследие.
Foi
pra
isso
que
vim,
eu
vejo
assim
Для
этого
я
и
пришел,
я
так
вижу.
Não
fui
eu
que
se
apropriei
do
rap
Не
я
присвоил
себе
рэп,
Foi
o
rap
que
se
apropriou
de
mim
Это
рэп
присвоил
меня.
Por
que
é
que
você
vive
então?
Так
ради
чего
ты
живешь?
Será
que
você
é
livre
ou
não?
Свободна
ли
ты
на
самом
деле?
Já
parou
pra
pensar,
qual
é
sua
razão,
qual
é
sua
missão
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
в
чем
твоя
причина,
в
чем
твоя
миссия?
O
que
é
que
faz
seu
coração
vibrar?
Что
заставляет
твое
сердце
трепетать?
Por
que
é
que
você
vive
então?
Так
ради
чего
ты
живешь?
Será
que
você
é
livre
ou
não?
Свободна
ли
ты
на
самом
деле?
Já
parou
pra
pensar,
qual
é
sua
razão,
qual
é
sua
missão
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
в
чем
твоя
причина,
в
чем
твоя
миссия?
O
que
é
que
faz
seu
coração
vibrar?
Что
заставляет
твое
сердце
трепетать?
Conhecer
é
sabedoria,
conhecer
a
si
mesmo
é
iluminação
Знание
– это
мудрость,
знание
себя
– это
просветление.
O
sábio
já
dizia:
Dominar
o
outro
é
demonstração
de
poder
Мудрец
говорил:
Властвовать
над
другим
– это
демонстрация
силы,
Dominar
a
si
mesmo
é
a
verdadeira
de
força
Властвовать
над
собой
– истинная
сила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.