Lyrics and translation Fabio Brazza - Estamos Vivos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavamos
o
rosto,
lavamos
a
alma
Умываем
лицо,
умываем
душу
E
lá
vamos
nós,
desatando
os
nós
И
вот
мы
идем,
развязывая
узлы
Apertando
os
passos,
trocando
olhares
Ускоряя
шаги,
обмениваясь
взглядами
Economizando
abraços
Экономя
объятия
Já
que
eles
são
tão
escassos
Ведь
они
так
редки
Em
tempos
de
barbáries
Во
времена
варварства
Eres
de
paz
ou
de
Ares
Ты
за
мир
или
за
Ареса?
Não
sejamos
radicais,
afinal,
se
não
amares
Не
будем
радикальными,
ведь
если
ты
не
любишь
A
males
que
vêm
demais
há
mares
que
vêm
de
trás
К
бедам,
которые
приходят
слишком
часто,
есть
моря,
которые
приходят
сзади
Formando
uma
onda
capaz
de
jogar
tudo
pelos
ares
Образуя
волну,
способную
разрушить
все
Flechas
atingem
meus
calcanhares
Стрелы
попадают
мне
в
пятки
Mas
não
sou
Aquiles
Но
я
не
Ахиллес
Não
sou
aquilo
que
pensardes,
covardes
Я
не
тот,
кем
вы
меня
считаете,
трусы
Seu
caráter
não
se
mede
em
awards
Твой
характер
не
измеряется
наградами
Nem
no
valor
dos
seus
credit
cards
Ни
стоимостью
твоих
кредитных
карт
Por
isso
que
você
se
perde
loser
Поэтому
ты
проигрываешь,
неудачник
Já
tá
ficando
tarde
e
você
despertou
o
Freddy
Krueger
Уже
поздно,
и
ты
разбудил
Фредди
Крюгера
Com
o
flow
mais
afiado
e
agressivo
С
самым
острым
и
агрессивным
флоу
No
beat
do
Mortão,
pra
mostrar
que
ainda
tô
vivo
На
бите
Мортана,
чтобы
показать,
что
я
еще
жив
Deixem
falar
Пусть
говорят
Laralaralaralaralara
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Deixem
falar
Пусть
говорят
Laralaralaralaralara
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
O
ritmo
não
está
morto
onde
a
poesia
está
em
brasa,
brasa
Ритм
не
умер
там,
где
поэзия
в
огне,
в
огне
O
ritmo
não
está
morto
onde
a
poesia
está
em
brasa,
brasa
Ритм
не
умер
там,
где
поэзия
в
огне,
в
огне
E
para
todos
aqueles
que
estão
И
всем
тем,
кто
Atravancando
meu
caminho
Преграждает
мне
путь
Eles
passarão,
eu
passarinho
Они
пройдут,
я
птичка
Poesia,
filosofia
e
história
Поэзия,
философия
и
история
Se
pro
estado
é
matéria
opcional
Если
для
государства
это
необязательный
предмет
Aqui
é
obrigatória
porra
Здесь
это
обязательно,
черт
возьми
Desculpa
o
alto
palavrão
Извини
за
крепкое
словцо
Mas
às
vezes
faço
igual
o
meu
país
Но
иногда
я
поступаю
как
моя
страна
E
falto
com
a
educação
И
не
получаю
образования
É
que
pra
falar
com
o
nosso
alto
escalão
Просто
чтобы
поговорить
с
нашей
верхушкой
Tem
horas
que
só
me
vem
palavras
de
baixo
calão
Иногда
мне
приходят
в
голову
только
ругательства
Irmão,
eu
sei
que
a
vida
não
tá
pronta
não
Брат,
я
знаю,
что
жизнь
еще
не
готова
Mas
as
vezes
é
na
contra
mão
Но
иногда
именно
в
противоположном
направлении
Que
a
gente
encontra
a
mão
Мы
находим
руку
Eu
tive
que
ter
muita
calma
Мне
нужно
было
много
терпения
Nessa
caminhada
sozinho
na
estrada
В
этом
одиноком
путешествии
по
дороге
Eu
não
via
nada,
mas
sei
que
a
luz
só
é
dada
Я
ничего
не
видел,
но
знаю,
что
свет
дается
Depois
de
muita
contração
Только
после
долгих
схваток
Disseram
que
não
ia
dar
Говорили,
что
не
получится
Me
senti
fraquejar
e
dobrar
o
joelho
Я
чувствовал,
как
слабею
и
сгибаюсь
в
коленях
Mas
resolvi
caminhar
Но
я
решил
идти
E
não
parar
até
cruzar
o
mar
vermelho
И
не
останавливаться,
пока
не
пересеку
Чермное
море
E
nem
que
eu
morra
por
esse
motivo
Даже
если
я
умру
по
этой
причине
Até
porque
se
você
não
tem
pelo
que
morrer
Ведь
если
тебе
не
за
что
умирать
Então
porque
que
cê
tá
vivo
Тогда
почему
ты
жив
Deixem
falar
Пусть
говорят
Laralaralaralaralara
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Deixem
falar
Пусть
говорят
Laralaralaralaralara
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
O
ritmo
não
esta
morto
onde
a
poesia
está
em
brasa,
brasa
Ритм
не
умер
там,
где
поэзия
в
огне,
в
огне
O
ritmo
não
esta
morto
onde
a
poesia
está
em
brasa,
brasa
Ритм
не
умер
там,
где
поэзия
в
огне,
в
огне
Estamos
vivos,
estamos
vivos
Мы
живы,
мы
живы
Pode
acreditar
estamos
vivos
Можешь
поверить,
мы
живы
Estamos
vivos,
estamos
vivos
Мы
живы,
мы
живы
Pode
acreditar
estamos
vivos
Можешь
поверить,
мы
живы
Estamos
vivos,
estamos
vivos
Мы
живы,
мы
живы
Pode
acreditar
estamos
vivos
Можешь
поверить,
мы
живы
Estamos
vivos,
estamos
vivos
Мы
живы,
мы
живы
Pode
acreditar
estamos
vivos
Можешь
поверить,
мы
живы
Num
beat
do
Mortão
На
бите
Мортана
Pra
mostrar
que
ainda
tô
vivo
Чтобы
показать,
что
я
еще
жив
Rap
nacional
Бразильский
рэп
Pode
acreditar
estamos
vivo
Можешь
поверить,
мы
живы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.