Fabio Brazza - Já Pensou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabio Brazza - Já Pensou




Já Pensou
А ты представляешь?
Eu sei que hoje difícil, meu bem
Я знаю, что сегодня всё непросто, любимая,
Mas quando melhorar, estaremos juntos também
Но когда станет лучше, мы снова будем вместе.
Pode confiar,
Ты можешь мне доверять.
Se eu acertar um jingle
Если я напишу хитовый джингл,
Se eu estourar um single
Если мой сингл станет популярным,
E se eu comprar uma casa na praia
И если я куплю дом на берегу моря,
Ainda assim a gente casa na praia como você sonhou
Мы всё равно поженимся на пляже, как ты мечтала,
Em uma manhã de domingo
Одним воскресным утром.
Eu prometo amor
Я обещаю, любовь моя,
Nem que eu ganhe mais que um rapper gringo
Даже если буду зарабатывать больше, чем какой-нибудь зарубежный рэпер,
E viaje o mundo fazendo turnê
И буду колесить по миру с гастролями,
Mesmo com a casa cheia o coração é vazio sem você
Даже если дом будет полон, мое сердце будет пустым без тебя.
De todo show que eu fiz seu beijo foi o meu melhor cachê
Из всех концертов, что я дал, твой поцелуй мой лучший гонорар.
Eu sei nossa vida de ponta cabeça amor
Я знаю, наша жизнь сейчас перевернута вверх дном, любимая,
Mas é você que me inspira
Но именно ты меня вдохновляешь.
E eu vou fazer esse som pensando em você
И я напишу эту песню, думая о тебе,
Que é pra ver se vira, pra ver se vira
Чтобы посмотреть, сработает ли, чтобы посмотреть, получится ли.
pensou se o dinheiro desse
А ты представляешь, если бы деньги были?
Se a gente pudesse viver a vida que a gente merece
Если бы мы могли жить той жизнью, которую заслуживаем?
Casa com piscina e um jardim
Дом с бассейном и садом.
Se a gente sorri assim imagina se tivesse
Если мы уже так улыбаемся, представь, как было бы тогда.
pensou, do seu lado é tão bom sonhar
А ты представляешь, рядом с тобой так хорошо мечтать.
Mas se isso não der certo tanto faz
Но если это не получится, не беда.
Se amor a gente tem, o resto a gente corre atrás!
Если у нас есть любовь, за остальным мы погонимся!
Eu sei que hoje ta difícil, meu bem
Я знаю, что сегодня всё непросто, любимая,
Mas quando melhorar, estaremos juntos também...
Но когда станет лучше, мы снова будем вместе...
Hoje ela acordou tão bela
Сегодня она проснулась такой красивой.
Faltou açúcar no café, mas não faltou a doçura do sorriso dela
Не хватило сахара в кофе, но сладости её улыбки хватило с лихвой.
To com o bolso liso, mas me agilizo, levo a vida no improviso
У меня пусто в карманах, но я справлюсь, живу импровизацией.
A conta ta atrasada e eu preciso pagar a parcela
Счета просрочены, и мне нужно заплатить взнос.
O seu sorriso me da forca moça
Твоя улыбка дает мне силы, милая.
Não se preocupa que hoje eu lavo a louça, muita cautela
Не волнуйся, сегодня я помою посуду, очень аккуратно.
Se falta dim pro cinema, eu te recito um poema
Если нет денег на кино, я прочту тебе стихотворение.
E se um dia faltar luz eu te faço um jantar a luz de vela
А если однажды отключат свет, я приготовлю тебе ужин при свечах.
E a gente adora conversar, não importa hora nem lugar
И мы так любим разговаривать, неважно, где и когда.
Descobri que a felicidade mora em seu olhar
Я обнаружил, что счастье живет в твоих глазах.
Eu sei, a vida difícil sim
Я знаю, жизнь сейчас трудна,
Mas não imaginaria nada mais difícil que não ter você pra mim
Но я не могу представить ничего сложнее, чем жить без тебя.
pensou se o dinheiro desse
А ты представляешь, если бы деньги были?
Se a gente pudesse viver a vida que a gente merece
Если бы мы могли жить той жизнью, которую заслуживаем?
Casa com piscina e um jardim
Дом с бассейном и садом.
Se a gente sorri assim imagina se tivesse
Если мы уже так улыбаемся, представь, как было бы тогда.
pensou, do seu lado é tão bom sonhar
А ты представляешь, рядом с тобой так хорошо мечтать.
Mas se isso não der certo tanto faz
Но если это не получится, не беда.
Se amor a gente tem, o resto a gente corre atrás!
Если у нас есть любовь, за остальным мы погонимся!
pensou se o dinheiro desse
А ты представляешь, если бы деньги были?
Se a gente pudesse viver a vida que a gente merece
Если бы мы могли жить той жизнью, которую заслуживаем?
Casa com piscina e um jardim
Дом с бассейном и садом.
Se a gente sorri assim imagina se tivesse
Если мы уже так улыбаемся, представь, как было бы тогда.
pensou, do seu lado é tão bom sonhar
А ты представляешь, рядом с тобой так хорошо мечтать.
Mas se isso não der certo tanto faz
Но если это не получится, не беда.
Se amor a gente tem, o resto a gente corre atrás!
Если у нас есть любовь, за остальным мы погонимся!
pensou...
А ты представляешь...






Attention! Feel free to leave feedback.