Fäaschtbänkler - Viel zu schön um wahr zu sein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fäaschtbänkler - Viel zu schön um wahr zu sein




Viel zu schön um wahr zu sein
Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Bist du bei mir
Когда ты рядом,
Dann hört die Welt sich auf zu dreh'n, dann gibts nur dich
Мир перестает вращаться, есть только ты.
Hast mich berührt
Ты прикоснулась ко мне,
So wie kein and'rer, besser geht es einfach nicht
Как никто другой, лучше просто не бывает.
Alles in mir bebt und es pulsiert wie nie zuvor
Все во мне дрожит и пульсирует, как никогда прежде.
Ich kann mich nicht mehr konzentrieren
Я не могу сконцентрироваться.
Du hast mich belebt, ich dachte nicht, dass sowas geht
Ты вдохнула в меня жизнь, я не думал, что такое возможно.
Doch wir sind wie synchronisiert
Но мы как будто синхронизированы.
Und die Zeit steht still
И время останавливается.
Viel zu schön, um wahr zu sein
Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Dieser Augenblick schenkt uns Ewigkeit
Это мгновение дарит нам вечность.
Hätt' mir irgendwer gesagt, dass es Wunder gibt
Если бы кто-нибудь сказал мне, что чудеса случаются,
Hätt' ich einfach nur gelacht
Я бы просто рассмеялся.
Uns're Zeit steht still
Наше время остановилось.
Viel zu schön, um wahr zu sein
Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Wir kollidier'n
Мы сталкиваемся,
Wie zwei Magnete, haben uns nie wirklich gesucht
Как два магнита, никогда по-настоящему не искали друг друга.
Doch jetzt sind wir
Но теперь мы
Wie Synergie und kriegen nie von uns genug
Как синергия, и нам никогда не будет друг друга достаточно.
Alles in mir bebt und es pulsiert wie nie zuvor
Все во мне дрожит и пульсирует, как никогда прежде.
Wir können uns nicht mehr kontrollier'n
Мы не можем себя контролировать.
Du hast mich belebt, ich dachte nicht, dass sowas geht
Ты вдохнула в меня жизнь, я не думал, что такое возможно.
Doch wir sind wie synchronisiert
Но мы как будто синхронизированы.
Und die Zeit steht still
И время останавливается.
Viel zu schön, um wahr zu sein
Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Dieser Augenblick schenkt uns Ewigkeit
Это мгновение дарит нам вечность.
Hätt' mir irgendwer gesagt, dass es Wunder gibt
Если бы кто-нибудь сказал мне, что чудеса случаются,
Hätt' ich einfach nur gelacht
Я бы просто рассмеялся.
Uns're Zeit steht still
Наше время остановилось.
Viel zu schön, um wahr zu sein
Слишком хорошо, чтобы быть правдой.





Writer(s): Basti Becks, Michael Hutter, Marco Graber, Roman Pizio, Roman Wuethrich, Andreas Frei


Attention! Feel free to leave feedback.