Lyrics and translation Fäaschtbänkler - Viel zu schön um wahr zu sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel zu schön um wahr zu sein
Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Bist
du
bei
mir
Когда
ты
рядом,
Dann
hört
die
Welt
sich
auf
zu
dreh'n,
dann
gibts
nur
dich
Мир
перестает
вращаться,
есть
только
ты.
Hast
mich
berührt
Ты
прикоснулась
ко
мне,
So
wie
kein
and'rer,
besser
geht
es
einfach
nicht
Как
никто
другой,
лучше
просто
не
бывает.
Alles
in
mir
bebt
und
es
pulsiert
wie
nie
zuvor
Все
во
мне
дрожит
и
пульсирует,
как
никогда
прежде.
Ich
kann
mich
nicht
mehr
konzentrieren
Я
не
могу
сконцентрироваться.
Du
hast
mich
belebt,
ich
dachte
nicht,
dass
sowas
geht
Ты
вдохнула
в
меня
жизнь,
я
не
думал,
что
такое
возможно.
Doch
wir
sind
wie
synchronisiert
Но
мы
как
будто
синхронизированы.
Und
die
Zeit
steht
still
И
время
останавливается.
Viel
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Dieser
Augenblick
schenkt
uns
Ewigkeit
Это
мгновение
дарит
нам
вечность.
Hätt'
mir
irgendwer
gesagt,
dass
es
Wunder
gibt
Если
бы
кто-нибудь
сказал
мне,
что
чудеса
случаются,
Hätt'
ich
einfach
nur
gelacht
Я
бы
просто
рассмеялся.
Uns're
Zeit
steht
still
Наше
время
остановилось.
Viel
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Wir
kollidier'n
Мы
сталкиваемся,
Wie
zwei
Magnete,
haben
uns
nie
wirklich
gesucht
Как
два
магнита,
никогда
по-настоящему
не
искали
друг
друга.
Doch
jetzt
sind
wir
Но
теперь
мы
Wie
Synergie
und
kriegen
nie
von
uns
genug
Как
синергия,
и
нам
никогда
не
будет
друг
друга
достаточно.
Alles
in
mir
bebt
und
es
pulsiert
wie
nie
zuvor
Все
во
мне
дрожит
и
пульсирует,
как
никогда
прежде.
Wir
können
uns
nicht
mehr
kontrollier'n
Мы
не
можем
себя
контролировать.
Du
hast
mich
belebt,
ich
dachte
nicht,
dass
sowas
geht
Ты
вдохнула
в
меня
жизнь,
я
не
думал,
что
такое
возможно.
Doch
wir
sind
wie
synchronisiert
Но
мы
как
будто
синхронизированы.
Und
die
Zeit
steht
still
И
время
останавливается.
Viel
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Dieser
Augenblick
schenkt
uns
Ewigkeit
Это
мгновение
дарит
нам
вечность.
Hätt'
mir
irgendwer
gesagt,
dass
es
Wunder
gibt
Если
бы
кто-нибудь
сказал
мне,
что
чудеса
случаются,
Hätt'
ich
einfach
nur
gelacht
Я
бы
просто
рассмеялся.
Uns're
Zeit
steht
still
Наше
время
остановилось.
Viel
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Basti Becks, Michael Hutter, Marco Graber, Roman Pizio, Roman Wuethrich, Andreas Frei
Attention! Feel free to leave feedback.